Crossing Schaerbeek
La probabilité de faillite calculée de Crossing Schaerbeek sur 12 mois est de < 0,1% (très faible). L'entreprise est active depuis 1973 et le Moniteur belge ne contient aucun signal d'insolvabilité ou d'avertissement. Aucun chiffre de comptes annuels traité n'est disponible ; cette conclusion repose uniquement sur les données du registre et du Moniteur belge.
| Active | 53 ans |
| Sites | 1 |
| Publications | 2 |
Estimation statistique fondée sur des sources publiques — pas un conseil de crédit ni une constatation. Comment calculons-nous cela ?
| Exercice | Type | Dépôt | Référence |
|---|---|---|---|
| 31-12-2025 | verkort | 24-03-2026 | 2026-00060412 |
| 31-12-2024 | verkort | 24-02-2025 | 2025-00038091 |
| NACE primaire | 93121 |
| Forme juridique | ASBL(017) |
| Date de constitution | 18-06-1973 |
| Status | Actif |
| Code postal | 1030 |
Parcelles liées à cette entreprise via ses adresses BCE (siège, unités d'établissement, succursales), croisées avec le plan parcellaire cadastral. Ceci montre où l'entreprise est active — pas un registre de propriété.
| Parcelle (capakey) | Région | Superficie | Bâtiments | Hauteur / ét. |
|---|---|---|---|---|
| 21906D0325/00R000 | Bruxelles | 139 m² | 1 · 89 m² | 15,6 m · 4 ét. |
| 21906D0158/00R000 | Bruxelles | 101 m² | 1 · 72 m² | 16,3 m · 4 ét. |
Une seule chronologie de tout ce qui est arrivé à cette entreprise — publications, événements d'insolvabilité et de cycle de vie, changements administratifs et comptes annuels déposés.
19-02-2025 Décharge accordée aux administrateurs
Détails techniques
{
"events": [
{
"kind": "decharge_granted",
"role": null,
"person": null,
"reason": null,
"subkind": null,
"via_org": null,
"statutory": null,
"compensated": null,
"effective_date": null,
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ordinaire... la d\u00E9charge \u00E0 octroyer aux administrateurs",
"decharge_status": "granted",
"mandate_duration": null,
"rep_rotation_new_rep": null,
"rep_rotation_old_rep": null,
"effective_date_qualifier": null
}
],
"notary": {
"name": null,
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": null,
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2025-02-19",
"filing_date": "2025-02-04",
"act_kind_objet": "Objet de l\u0027acte:"
},
"decisions": [
{
"body": "algemene_vergadering",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
{
"body": "algemene_vergadering",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
{
"body": "algemene_vergadering",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
{
"body": "algemene_vergadering",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
{
"body": "algemene_vergadering",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
{
"body": "raad_van_bestuur",
"date": "2025-02-04",
"unanimous": true
}
],
"is_correction": false,
"subject_company": {
"kbo": "0413.310.169",
"name_full": "CROSSING SCHAERBEEK",
"legal_form": "ASBL"
},
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"Une copie du PV de l\u0027assembl\u00E9e",
"Une copie du PV de r\u00E9union du conseil d\u0027administration",
"Les statuts coordonn\u00E9s."
],
"corrected_publication_numac": null
}19-02-2025 Modification des statuts — traduction des statuts, coordination des statuts et refonte complète des statuts
Détails techniques
{
"notary": {
"name": null,
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": null,
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2025-02-19",
"filing_date": "2025-02-04",
"act_kind_objet": "ASBL: modification"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"act_date": "2025-02-04",
"unanimous": true
},
"statute_change": {
"kinds": [
"translation",
"coordination",
"full_restatement",
"legal_form_change",
"wvv_adaptation",
"name_change",
"object_change",
"duration_change"
],
"scope": "full_restatement",
"trigger": "wvv_adaptation",
"language_after": "fr",
"language_before": "fr"
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "0413.310.169",
"name_full_after": "Crossing Schaerbeek",
"legal_form_after": "ASBL",
"name_full_before": "CROSSING SCHAERBEEK",
"current_zetel_raw": "Rue Josaphat 189 1030 Schaerbeek",
"legal_form_before": "ASBL"
},
"special_mandates": [],
"articles_modified": [
{
"summary": "The article restates the legal form as an ASBL, the new name \u0027Crossing Schaerbeek\u0027, and the full and abbreviated names.",
"new_text": "La personne morale rev\u00EAt la forme d\u0027une association sans but lucratif (ci-apr\u00E8s \u0027L\u0027association\u0027).\nL\u0027association est d\u00E9nomm\u00E9e \u0027Crossing Schaerbeek\u0027, en abr\u00E9g\u00E9 \u0027Crossing S.\u0027.\nLes d\u00E9nominations compl\u00E8te et abr\u00E9g\u00E9e peuvent \u00EAtre utilis\u00E9es ensemble ou s\u00E9par\u00E9ment.\n\u0027Tous les actes, factures, annonces, publications et autres documents \u00E9manant de l\u0027association mentionnent la\nd\u00E9nomination de l\u0027association, p",
"change_kind": "restated",
"article_title": "DENOMINATION - SIEGE SOCIAL - DUREE",
"article_number": "1"
},
{
"summary": "The article is restated to define the association\u0027s purpose, including football promotion, youth development, and related activities.",
"new_text": "L\u0027association a pour buts:\nla promotion du football en g\u00E9n\u00E9ral ainsi que l\u0027apprentissage des disciplines sportives et plus\nparticuli\u00E8rement le football;\nde favoriser le d\u00E9veloppement de la jeunesse par la pratique des sports;\nd\u0027inculquer le \u0027vivre ensemble\u0027, l\u0027esprit d\u0027\u00E9quipe, le surpassement de soi-m\u00EAme, le respect des r\u00E8gles\net des personnes;\nde former des sportifs respectueux, comp\u00E9titifs;\nla f",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "2"
},
{
"summary": "The article restates the composition of the association, the minimum number of effective members, and the admission process.",
"new_text": "L\u0027association est compos\u00E9e de membres effectifs et de membres adh\u00E9rents.\nLe nombre minimum des membres effectifs ne peut \u00EAtre inf\u00E9rieur \u00E0 trois.\nSeuls les membres effectifs jouissent de la pl\u00E9nitude des droits accord\u00E9s par la loi ou les pr\u00E9sents statuts.\nToute personne souhaitant devenir membre (effectif ou adh\u00E9rent) doit adresser une demande \u00E9crite au conseil\nd\u0027administration, qui statue end\u00E9ans ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Admission",
"article_number": "6"
},
{
"summary": "The article lists the current effective members of the association.",
"new_text": "Sont membres effectifs (et donc membres du conseil d\u0027administration):\nMonsieur Erdal SEVIK, n\u00E9 le 17/11/1975:\nMonsieur Thierry FORTON, n\u00E9 le 26/07/1978 :\nMonsieur llyas GEN\u00C7, n\u00E9 le 19/10/1971.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "7"
},
{
"summary": "The article restates the rules for withdrawal, exclusion, and suspension of members.",
"new_text": "Les membres sont libres de se retirer \u00E0 tout moment de l\u0027association en adressant par \u00E9crit leur d\u00E9mission \u00E0\nl\u0027association.\nEst en outre r\u00E9put\u00E9 d\u00E9missionnaire, le membre qui ne paie pas la cotisation qui lui incombe, dans le mois du\nrappel qui lui est adress\u00E9 par lettre ordinaire \u00E0 la poste.\nEn cas de d\u00E9c\u00E8s, de faillite, de d\u00E9confiture, de liquidation ou d\u0027interdiction d\u0027un membre effectif ou adh\u00E9",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9mission, exclusion, suspension",
"article_number": "8"
},
{
"summary": "The article restates the rights of departing or deceased members regarding the association\u0027s assets.",
"new_text": "Le membre d\u00E9missionnaire, suspendu ou exclu, a\u00EDnsi que les h\u00E9ritiers ou ayant droit du membre d\u00E9c\u00E9d\u00E9, n\u0027ont\naucun droit sur les avoirs de l\u0027association et ne peut r\u00E9clamer le remboursement des cotisations vers\u00E9es. Ils ne\npeuvent r\u00E9clamer ou requ\u00E9rir, ni relev\u00E9, ni reddition de comptes, ni apposition de scell\u00E9s, ni inventaire.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "9"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration maintains a register of members.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration tient un registre des membres (effectifs et adh\u00E9rents).",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "10"
},
{
"summary": "The article restates the contribution rules, with a maximum of 2000\u20AC for members.",
"new_text": "Les membres (effectifs et adh\u00E9rents) versent une cotisation avec un maximum de 2000\u20AC. Les membres\neffectifs, pour le surplus, apportent \u00E0 l\u0027association le concours actif de leurs capacit\u00E9s et de leur d\u00E9vouement.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "COTISATIONS",
"article_number": "11"
},
{
"summary": "The article restates that the general assembly is composed of all members (effective and adherent).",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est compos\u00E9e de tous les membres (effectifs et adh\u00E9rents).",
"change_kind": "restated",
"article_title": "ASSEMBLEE GENERALE",
"article_number": "12"
},
{
"summary": "The article restates the powers of the general assembly, including statutory modifications, board appointments, budget approval, dissolution, and member admission/exclusion.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale poss\u00E8de les pouvoirs qui lui sont express\u00E9ment reconnus par la loi ou les pr\u00E9sents\nstatuts.\nSont notamment r\u00E9serv\u00E9s \u00E0 sa comp\u00E9tence:\n1. les modifications aux statuts:\n2. la nomination et la r\u00E9vocation des administrateurs:\n3. l\u0027approbation des budgets et comptes ainsi que la d\u00E9charge \u00E0 octroyer aux administrateurs;\n4. la dissolution volontaire de l\u0027association;\n5. l\u0027admission e",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "13"
},
{
"summary": "The article restates the requirement for at least one annual general meeting and the possibility of extraordinary meetings.",
"new_text": "Il doit \u00EAtre tenu au moins une assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale chaque ann\u00E9e, dans le courant du premier semestre qui suit\nla fin de l\u0027exercice social.\nL\u0027association peut \u00EAtre r\u00E9unie en assembl\u00E9e extraordinaire \u00E0 tout temps par d\u00E9cision du conseil d\u0027administration\nnotamment \u00E0 la demande d\u0027au moins deux tiers des membres (effectifs ou adh\u00E9rents). Chaque r\u00E9union se\ntiendra aux jours, heure et lieu mentionn\u00E9s dans",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "14"
},
{
"summary": "The article restates the convocation process by the board of administration, requiring at least eight days\u0027 notice.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est convoqu\u00E9e par le conseil d\u0027administration par lettre ordinaire adress\u00E9e au moins huit\njours avant l\u0027assembl\u00E9e, et sign\u00E9e par le secr\u00E9taire, au nom du conseil d\u0027administration.\nL\u0027ordre du jour est mentionn\u00E9 dans la convocation. Toute proposition sign\u00E9e par les deux tiers des membres\neffectifs doit \u00EAtre port\u00E9e \u00E0 l\u0027ordre du jour.\nToute assembl\u00E9e ne peut d\u00E9lib\u00E9rer que sur les ",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "15"
},
{
"summary": "The article restates that each effective member has one vote and adherent members have no voting rights.",
"new_text": "Chaque membre effectif dispose d\u0027une voix. Il peut se faire repr\u00E9senter par un autre membre (adh\u00E9rent ou\neffectif) au moyen d\u0027une procuration \u00E9crite. Chaque membre ne peut \u00EAtre titulaire que d\u0027une seule procuration.\nLes membres adh\u00E9rents n\u0027ont pas de droit de vote.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "16"
},
{
"summary": "The article restates the chairmanship of the general assembly, starting with the board president.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est pr\u00E9sid\u00E9e par le pr\u00E9sident du conseil d\u0027administration et \u00E0 d\u00E9faut par l\u0027administrateur\npr\u00E9sent le plus \u00E2g\u00E9 (ou \u00E0 d\u00E9faut, par le vice-pr\u00E9sident).",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "17"
},
{
"summary": "The article restates the quorum for a valid general assembly (at least two-thirds of members) and the simple majority rule for resolutions.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9lib\u00E8re valablement si au moins les deux tiers des membres sont pr\u00E9sents ou\nrepr\u00E9sent\u00E9s.\nLes r\u00E9solutions sont prises \u00E0 la majorit\u00E9 simple des voix pr\u00E9sentes ou repr\u00E9sent\u00E9es, sauf les cas o\u00F9 il en est\nd\u00E9cid\u00E9 autrement par la loi ou les pr\u00E9sents statuts.\nEn cas de partage des voix, celle du pr\u00E9sident ou de l\u0027administrateur qui le remplace est pr\u00E9pond\u00E9rante.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "18"
},
{
"summary": "The article restates that deliberations on dissolution, statutory modifications, or transformation must comply with the Code of Societies and Associations.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ne peut valablement d\u00E9lib\u00E9rer sur la dissolution de l\u0027association, sur la modification des\nstatuts ou sur la transformation de la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 finalit\u00E9 sociale que conform\u00E9ment au Code des soci\u00E9t\u00E9s et des\nassociations.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "19"
},
{
"summary": "The article restates that general assembly decisions are recorded in a signed minutes register kept at the headquarters.",
"new_text": "Les d\u00E9cisions de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale sont consign\u00E9es dans un registre de proc\u00E8s-verbaux sign\u00E9s par le\npr\u00E9sident et un administrateur. Ce registre est conserv\u00E9 au si\u00E8ge o\u00F9 tous les membres peuvent en prendre\nconnaissance mais sans d\u00E9placement du registre.\nToutes modifications aux statuts sont d\u00E9pos\u00E9es au greffe sans d\u00E9lai et publi\u00E9es par extraits aux annexes du\nMoniteur belge. Il en va de m\u00EAme pou",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "20"
},
{
"summary": "The article restates that the association is managed by a board of administration of at least three members appointed by the general assembly for a five-year term.",
"new_text": "L\u0027association est g\u00E9r\u00E9e par un organe d\u0027administration appel\u00E9 \u0027conseil d\u0027administration\u0027. Le conseil\nd\u0027administration est compos\u00E9 de trois personnes au moins, nomm\u00E9es par l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale parmi les\nmembres effectifs pour un terme de 5 ans, et en tout temps r\u00E9vocables par elle\nTout administrateur est libre de se retirer de l\u0027association en adressant sa d\u00E9mission par \u00E9crit au conseil\nd\u0027administr",
"change_kind": "restated",
"article_title": "ADMINISTRATION",
"article_number": "21"
},
{
"summary": "The article restates the procedure for appointing a temporary administrator in case of vacancy and the re-eligibility of outgoing administrators.",
"new_text": "En cas de vacance au cours d\u0027un mandat, un administrateur provisoire peut \u00EAtre nomm\u00E9 par l\u0027assembl\u00E9e\ng\u00E9n\u00E9rale. Il ach\u00E8ve dans ce cas le mandat de l\u0027administrateur qu\u0027il remplace.\nLes administrateurs sortants sont r\u00E9\u00E9ligibles.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "22"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration designates a president, vice-president, treasurer, and secretary.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration d\u00E9signe parmi ses membres un pr\u00E9sident, un vice-pr\u00E9sident, un tr\u00E9sorier et un\nsecr\u00E9taire.\nEn cas d\u0027emp\u00EAchement du pr\u00E9sident, ses fonctions sont assum\u00E9es par le vice-pr\u00E9sident ou le plus \u00E2g\u00E9 des\nadministrateurs pr\u00E9sents.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "23"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration forms a collegial body and requires a majority of members to be present or represented to deliberate.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration se r\u00E9unit sur convocation de pr\u00E9sident et/ou du secr\u00E9taire. II forme un coll\u00E8ge et ne\ncanut statuer que si la majorit\u00E9 de ses membres sont pr\u00E9sents ou repr\u00E9sent\u00E9s.\nChaque administrateur dispose d\u0027une voix. Il peut se faire repr\u00E9senter par un autre administrateur au moyen\nune procuration \u00E9crite. Chaque administrateur ne peut \u00EAtre titulaire que d\u0027une seule procuration.\nSe",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "24"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration has the most extensive powers for the administration and management of the association.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration a les pouvoirs les plus \u00E9tendus pour l\u0027administration et la gestion de l\u0027association.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "25"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration can delegate daily management to one or more delegated administrators, whose powers are fixed by the board.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration peut d\u00E9l\u00E9guer la gestion journali\u00E8re de l\u0027association, avec l\u0027usage de la signature\naff\u00E9rente \u00E0 cette gestion, \u00E0 un ou plusieurs administrateur(s)-d\u00E9l\u00E9gu\u00E9(s) choisi(s) en son sein et dont il fixera les\npouvoirs. S\u0027ils sont plusieurs, ils agissent individuellement.\nPersonnes ayant droit de signature:\nMonsieur Erdal SEVIK, n\u00E9 le 17/11/1975;\nMonsieur Thierry FORTON, n\u00E9 le ",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "26"
},
{
"summary": "The article restates that any administrator alone can validly sign acts regularly decided by the board, without having to justify their functions vis-\u00E0-vis third parties.",
"new_text": "Tout administrateur seul signe valablement les actes r\u00E9guli\u00E8rement d\u00E9cid\u00E9s par le conseil; il n\u0027aura pas \u00E0\njustifier de ses fonctions vis-\u00E0-vis des tiers.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "27"
},
{
"summary": "The article restates that administrators, delegated managers, and authorized representatives are not personally liable for their functions, except for the delegated administrator\u0027s mandate.",
"new_text": "Les administrateurs, les personnes d\u00E9l\u00E9gu\u00E9es \u00E0 la gestion journali\u00E8re, ainsi que les personnes habilit\u00E9es \u00E0\nrepr\u00E9senter l\u0027association ne contractent, en raison de leurs fonctions, aucune obligation personnelle et ne sont\nresponsables que de l\u0027ex\u00E9cution de leur mandat. Celui-ci est exerc\u00E9 \u00E0 titre gratuit (except\u00E9 le cas \u00E9ch\u00E9ant le\nmandat de l\u0027administrateur d\u00E9l\u00E9gu\u00E9).",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "28"
},
{
"summary": "The article restates that the secretary, or the president in their absence, is authorized to accept donations and perform necessary formalities.",
"new_text": "Le secr\u00E9taire, et en son absence, le pr\u00E9sident, est habilit\u00E9 \u00E0 accepter \u00E0 titre provisoire ou d\u00E9finitif les lib\u00E9ralit\u00E9s\nfaites \u00E0 l\u0027association et \u00E0 accomplir toutes les formalit\u00E9s n\u00E9cessaires \u00E0 leur acquisition.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "29"
},
{
"summary": "The article restates that the board of administration can establish an internal rules regulation, which can be modified by a simple majority decision of the board.",
"new_text": "En compl\u00E9ment des statuts, le conseil d\u0027administration pourra \u00E9tablir un r\u00E8glement d\u0027ordre int\u00E9rieur. Des\nmodifications \u00E0 ce r\u00E8glement pourront \u00EAtre apport\u00E9es par une d\u00E9cision du conseil d\u0027administration statuant \u00E0 la\nmajorit\u00E9 simple.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "DISPOSITIONS DIVERSES",
"article_number": "30"
},
{
"summary": "The article restates that the fiscal year runs from January 1st to December 31st.",
"new_text": "L\u0027exercice social commence le 1 janvier pour se terminer le 31 d\u00E9cembre.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "31"
},
{
"summary": "The article restates that the annual accounts and the following year\u0027s budget will be submitted to the approval of the ordinary general assembly.",
"new_text": "Le compte de l\u0027exercice \u00E9coul\u00E9 et le budget de l\u0027exercice suivant seront annuellement soumis \u00E0 l\u0027approbation de\nl\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ordinaire. Ils sont tenus et, le cas \u00E9ch\u00E9ant, publi\u00E9s conform\u00E9ment au Code des soci\u00E9t\u00E9s et\ndes associations.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "32"
},
{
"summary": "The article restates that in case of dissolution, the general assembly designates liquidators, determines their powers, and indicates the allocation of the association\u0027s assets, which must be made in favor of a non-profit purpose.",
"new_text": "En cas de dissolution de l\u0027association, l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9signe le ou les liquidateurs, d\u00E9termine leurs\npouvoirs et indique l\u0027affectation \u00E0 donner au patrimoine de l\u0027association.\nCette affectation doit obligatoirement \u00EAtre faite en faveur d\u0027une fin d\u00E9sint\u00E9ress\u00E9e.\nToutes d\u00E9cisions relatives \u00E0 la dissolution, aux conditions de la liquidation, \u00E0 la nomination et \u00E0 la cessation des\nfonctions du o",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "33"
},
{
"summary": "The article restates that anything not explicitly provided for in the present statutes is regulated by the Code of Societies and Associations.",
"new_text": "Tout ce qui n\u0027est pas explicitement pr\u00E9vu aux pr\u00E9sents statuts est r\u00E9gl\u00E9 par le Code des soci\u00E9t\u00E9s et des\nassociations.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "34"
},
{
"summary": "The article restates the association\u0027s commitment to respect the statutes, regulations, and decisions of the U.R.B.S.F.A., FIFA, and UEFA, and the submission of disputes to the competent bodies of these federations.",
"new_text": "Mentions f\u00E9d\u00E9rales obligatoires - qualit\u00E9 de membre de l\u0027URBSFA\nL\u0027association s\u0027engage \u00E0 respecter les statuts, r\u00E8glements, directives et d\u00E9cisions de l\u0027U.R.B.S.F.A, de la FIFA\net de l\u0027UEFA. Toute stipulation des pr\u00E9sents statuts contraire au r\u00E8glement de l\u0027U.R.B.S.F.A., de la FIFA et de\nI\u0027UEFA est tenue comme nulle et non avenue.\nL\u0027association s\u0027engage en outre \u00E0 respecter les principes de loyaut",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Mentions f\u00E9d\u00E9rales obligatoires - qualit\u00E9 de membre de l\u0027URBSFA",
"article_number": "35"
},
{
"summary": "The article restates that the Internal Rules of Order will include provisions from applicable regulations and legislation on doping and health in sports practice.",
"new_text": "Le R\u00E8glement d\u0027Ordre Int\u00E9rieur comprendra notamment les dispositions pr\u00E9vues par la r\u00E9glementation et la\nl\u00E9gislation applicables en Communaut\u00E9 fran\u00E7aise en mati\u00E8re de lutte contre le dopage et de respect des\nimp\u00E9ratifs de sant\u00E9 dans la pratique sportive.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "LUTTE CONTRE LE DOPAGE ET SECURITE DES SPORTIFS",
"article_number": "36"
},
{
"summary": "The article restates the association\u0027s obligation to provide members and parents of minors with information on good sports practices, prohibited substances, and disciplinary measures.",
"new_text": "L\u0027association doit transf\u00E9rer \u00E0 tous ses membres ainsi qu\u0027aux parents ou personnes investies de l\u0027autorit\u00E9\nparentale de ses membres de moins de 16 ans :\n1.\n2.\n3.\nle document explicite et p\u00E9dagogique sur les bonnes pratiques sportives de leur discipline, ainsi que\nsur la nature r\u00E9elle et les cons\u00E9quences nocives de l\u0027utilisation de substances et moyens vis\u00E9s au\nla liste de ces substances et moyens ",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "37"
},
{
"summary": "The article restates the association\u0027s obligation to take all appropriate measures to ensure the safety of its members and participants.",
"new_text": "L\u0027association a l\u0027obligation de prendre toutes les mesures appropri\u00E9es pour assurer la s\u00E9curit\u00E9 de ses membres\net des participants aux activit\u00E9s mises sur pied par elle-m\u00EAme ou sous sa responsabilit\u00E9. Ces mesures doivent\nconcerner tant les \u00E9quipements utilis\u00E9s que les conditions mat\u00E9rielles et sportives de l\u0027organisation.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "38"
},
{
"summary": "The article restates the association\u0027s obligation to inform members of the federation\u0027s statutory provisions regarding mutual rights and duties, disciplinary measures, and defense rights.",
"new_text": "L\u0027association a l\u0027obligation d\u0027informer ses membres des dispositions statutaires de sa f\u00E9d\u00E9ration concernant:\n1. les droits et devoirs r\u00E9ciproques des membres et des clubs;\n2. les mesures disciplinaires ainsi que les proc\u00E9dures et leur champ d\u0027application;\n3. l\u0027exercice du droit \u00E0 la d\u00E9fense et \u00E0 l\u0027information, pr\u00E9alable \u00E0 toute sanction \u00E9ventuelle.",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "39"
},
{
"summary": "The article restates the association\u0027s obligation to communicate summaries of rules on safety, doping, and transfer to members, and to make these documents available at the headquarters.",
"new_text": "L\u0027association a \u00E9galement l\u0027obligation de communiquer \u00E0 tous ses membres un sommaire des r\u00E8gles relatives \u00E0\nla s\u00E9curit\u00E9 et \u00E0 la lutte contre le dopage en vigueur dans la f\u00E9d\u00E9ration \u00E0 laquelle elle est affili\u00E9e, ainsi qu\u0027un\nsommaire des r\u00E8gles relatives au transfert \u00E9dict\u00E9es par la f\u00E9d\u00E9ration et un aper\u00E7u des contrats d\u0027assurance\nconclus au profit des sportifs.\nL\u0027ensemble des documents relatifs aux",
"change_kind": "restated",
"article_title": null,
"article_number": "40"
}
],
"governance_change": {
"organ_kind_after": "college",
"organ_kind_before": "college",
"admin_delegated_added": [
{
"name": "Erdal SEVIK",
"excluded_powers": []
},
{
"name": "Thierry FORTON",
"excluded_powers": []
},
{
"name": "llyas GEN\u00C7",
"excluded_powers": []
}
],
"representation_rule_after": "twee_gezamenlijk",
"co_signature_threshold_eur": null,
"representation_rule_before": "twee_gezamenlijk"
},
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"Une copie du PV de l\u0027assembl\u00E9e",
"Une copie du PV de r\u00E9union du conseil d\u0027administration",
"Les statuts coordonn\u00E9s."
],
"shareholder_rights": null,
"voorwerp_change_summary": null,
"capital_structure_change": null,
"coordinated_text_lineage": {
"previous_ag_date": "2025-02-04",
"previous_mb_reference": null
}
}Générez une note structurée et factuelle à partir de tous les signaux de ce dossier : risque, santé financière, structure de propriété, mandats et comparaison sectorielle.
| Dénomination légaleFR | Crossing Schaerbeek |
| AbréviationFR | Crossing S |