Dispa Bikes
De berekende faillissementskans van Dispa Bikes over 12 maanden bedraagt 2,2% (gemiddeld). Het bedrijf is actief sinds 2023 en het Belgisch Staatsblad bevat geen insolventie- of waarschuwingssignalen. Er zijn geen verwerkte jaarrekeningcijfers beschikbaar; deze conclusie steunt uitsluitend op register- en Staatsbladgegevens.
| Actief | 2 jaar |
| Vestigingen | 1 |
| Publicaties | 17 |
Statistische inschatting op basis van openbare bronnen — geen kredietadvies of vaststelling. Hoe berekenen we dit?
| Boekjaar | Type | Neerlegging | Referentie |
|---|---|---|---|
| 31-12-2024 | micro | 14-08-2025 | 2025-00375993 |
| NACE primair | Detailhandel(47632) |
| Rechtsvorm | BV(610) |
| Oprichtingsdatum | 13-11-2023 |
| Status | Actief |
| Postcode | 6200 |
Percelen gekoppeld aan dit bedrijf via zijn adressen in de KBO (zetel, vestigingen, bijkantoren), gekruist met het kadastraal percelenplan. Dit toont waar het bedrijf actief is — geen eigendomsregister.
| Perceel (capakey) | Regio | Oppervlakte | Gebouwen | Hoogte / verd. |
|---|---|---|---|---|
| 52502C0096/00X028 | Wallonië | 341 m² | 1 · 84 m² | 10,9 m · 3 verd. |
Eén tijdlijn van alles wat er met dit bedrijf is gebeurd — publicaties, insolventie- en levensloopgebeurtenissen, administratieve wijzigingen en neergelegde jaarrekeningen.
08-05-2026 Publicatie in het Belgisch Staatsblad — Kleine wijziging
Technische details
{
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"detected_kind": "other_address_change",
"effective_date": null,
"mandate_renewal": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": null
},
"liquidation_closure": null,
"officer_designation": null,
"special_procuration": null,
"single_shareholder_declaration": null
}08-05-2026 Publicatie in het Belgisch Staatsblad — Kleine wijziging
Technische details
{
"notary": {
"name": "Bernard GROSFILS",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Lodelinsart",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2026-05-08",
"filing_date": "2026-02-23",
"act_kind_objet": "MODIFICATION DES STATUTS, TRANSFERT DU SI\u00C8GE SOCIAL EN R\u00C9GION WALLONNE, REFONTE COMPL\u00C8TE DES STATUTS, ADOPTION DE NOUVEAUX STATUTS"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"date": "2026-02-23",
"unanimous": true
},
"agm_change": {
"new_schedule": null,
"old_schedule": "deuxi\u00E8me mardi du mois de juin \u00E0 vingt heures",
"effective_from_year": null,
"rule_changes_summary": null
},
"detected_kind": "other_address_change",
"other_address": {
"action": "modified",
"purpose": "statutaire_zetel",
"address_new": "6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly 389",
"address_old": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1",
"effective_date": null,
"effective_date_is_approximate": null
},
"mandate_renewal": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "Dispa Bikes",
"legal_form": "SRL"
},
"accounts_deposit": null,
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"exp\u00E9dition de l\u0027acte du 23 f\u00E9vrier 2026",
"coordination des statuts"
],
"fiscal_year_change": {
"new_end_mm_dd": "31",
"old_end_mm_dd": "31",
"new_start_mm_dd": "01",
"old_start_mm_dd": "01",
"first_full_new_year": null,
"transition_period_end": null
},
"liquidation_closure": null,
"officer_designation": null,
"special_procuration": null,
"is_volet_a_only_stub": true,
"vakbekwaamheid_change": null,
"should_reroute_to_category": null,
"single_shareholder_declaration": null
}08-05-2026 Statutenwijziging — vertaling van de statuten, coördinatie van de statuten en volledige herziening van de statuten
Technische details
{
"notary": {
"name": "Bernard GROSFILS",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Lodelinsart",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2026-05-08",
"filing_date": "2026-02-23",
"act_kind_objet": "MODIFICATION DES STATUTS, TRANSFERT DU SI\u00C8GE SOCIAL EN R\u00C9GION WALLONNE, REFONTE COMPL\u00C8TE DES STATUTS, ADOPTION DE NOUVEAUX STATUTS"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"act_date": "2026-02-23",
"unanimous": true
},
"statute_change": {
"kinds": [
"translation",
"coordination",
"full_restatement",
"targeted_amendment",
"legal_form_change",
"wvv_adaptation",
"name_change",
"object_change",
"duration_change",
"share_split",
"share_consolidation",
"share_class_creation",
"language_switch",
"warrant_exercise_capital_update",
"board_authorized_capital",
"governance_restructure",
"liquidation_preference_introduction",
"seat_region_change",
"other"
],
"scope": "full_restatement",
"trigger": "wvv_adaptation",
"language_after": "fr",
"language_before": "bilingual"
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full_after": "Dispa Bikes",
"legal_form_after": "soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e",
"name_full_before": "Dispa Bikes",
"current_zetel_raw": "6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly 389",
"legal_form_before": "soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e"
},
"special_mandates": [],
"articles_modified": [
{
"summary": "The seat of the company is established in the Walloon Region.",
"new_text": "Le si\u00E8ge est \u00E9tabli en R\u00E9gion Wallonne.",
"change_kind": "amended",
"article_title": "Si\u00E8ge",
"article_number": "2"
},
{
"summary": "The company\u0027s object includes the import, export, sale, and rental of various goods and products, such as motorcycles, scooters, and accessories, as well as technical assistance for competitions.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 a pour objet, tant en Belgique qu\u0027\u00E0 l\u0027\u00E9tranger, pour compte propre ou compte de tiers ou en participation avec ceux-ci:\n1. le commerce sous toutes ses formes et notamment l\u0027importation, l\u0027exportation, l\u0027achat et la vente, la revente, la location, la repr\u00E9sentation et le courtage de toutes marchandises et tous produits, et notamment de tous v\u00E9hicules de type motos, scooters, cyclomoteurs",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Objet",
"article_number": "3"
},
{
"summary": "The company has an unlimited duration and can be dissolved by a decision of the general assembly deliberating as in the case of a modification of the statutes.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 a une dur\u00E9e illimit\u00E9e.\nElle peut \u00EAtre dissoute par d\u00E9cision de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9lib\u00E9rant comme en mati\u00E8re de modification des statuts.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Dur\u00E9e",
"article_number": "4"
},
{
"summary": "In consideration for the contributions, one hundred and forty (140) shares have been issued.",
"new_text": "En r\u00E9mun\u00E9ration des apports, cent quarante (140) actions ont \u00E9t\u00E9 \u00E9mises.\nChaque action donne un droit \u00E9gal dans la r\u00E9partition des b\u00E9n\u00E9fices et des produits de la liquidation.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Apports",
"article_number": "5"
},
{
"summary": "The shares must be paid up upon their issuance.",
"new_text": "Les actions doivent \u00EAtre lib\u00E9r\u00E9es \u00E0 leur \u00E9mission.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Appels de fonds",
"article_number": "6"
},
{
"summary": "The new shares to be subscribed for in cash must be offered by preference to the existing shareholders, proportionally to the number of shares they hold.",
"new_text": "Les actions nouvelles \u00E0 souscrire en num\u00E9raire doivent \u00EAtre offertes par pr\u00E9f\u00E9rence aux actionnaires existants, proportionnellement au nombre d\u0027actions qu\u0027ils d\u00E9tiennent.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Apport en num\u00E9raire avec \u00E9mission de nouvelles actions - Droit de pr\u00E9f\u00E9rence",
"article_number": "7"
},
{
"summary": "All shares are nominative, bear a serial number, and are registered in the register of nominative shares.",
"new_text": "Toutes les actions sont nominatives, elles portent un num\u00E9ro d\u0027ordre.\nElles sont inscrites dans le registre des actions nominatives; ce registre contiendra les mentions requises par le Code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations. Les titulaires d\u0027actions peuvent prendre connaissance de ce registre relatif \u00E0 leurs titres.\nLe registre des actions pourra \u00EAtre tenu en la forme \u00E9lectronique.\nEn cas de d\u00E9memb",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Nature des actions",
"article_number": "8"
},
{
"summary": "All other titles, other than shares, are nominative, bear a serial number, and are registered in a register of nominative titles of the category to which they belong.",
"new_text": "Tous les titres, autres que les actions, sont nominatifs, ils portent un num\u00E9ro d\u0027ordre.\nIls sont inscrits dans un registre des titres nominatifs de la cat\u00E9gorie \u00E0 laquelle ils appartiennent; c\u0435 registre contiendra les mentions requises par le Code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations. Chaque titulaire de pareils titres peut prendre connaissance de ce registre relatif \u00E0 ses titres.\nEn cas de d\u00E9membrem",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Nature des autres titres",
"article_number": "9"
},
{
"summary": "The titles are indivisible. The company recognizes only one owner for each title regarding the exercise of the rights granted to shareholders.",
"new_text": "Les titres sont indivisibles.\nLa soci\u00E9t\u00E9 ne reconna\u00EEt, quant \u00E0 l\u0027exercice des droits accord\u00E9s aux actionnaires, qu\u0027un seul propri\u00E9taire pour chaque titre.\nS\u0027il y a plusieurs propri\u00E9taires d\u0027une m\u00EAme action, l\u0027exercice du droit de vote attach\u00E9 \u00E0 cette action est suspendu jusqu\u0027\u00E0 ce qu\u0027une seule personne soit d\u00E9sign\u00E9e comme titulaire du droit de vote \u00E0 l\u0027\u00E9gard de la soci\u00E9t\u00E9\nSauf disposition sp\u00E9ciale",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Indivisibilit\u0117 des titres",
"article_number": "10"
},
{
"summary": "Shares can be freely transferred to certain related parties without approval. Transfers to others require the approval of at least half of the shareholders holding at least three-quarters of the shares.",
"new_text": "A/ Cessions libres\nLes actions peuvent \u00EAtre c\u00E9d\u00E9es entre vifs ou transmises pour cause de mort, sans agr\u00E9ment, \u00E0 un actionnaire, au conjoint du c\u00E9dant ou du testateur ou aux descendants en ligne di recte des actionnaires.\nB/ Cessions soumises \u00E0 agr\u00E9ment\nTout actionnaire qui voudra c\u00E9der ses actions entre vifs \u00E0 une personne autre que celles vis\u00E9es \u00E0 l\u0027alin\u00E9a pr\u00E9c\u00E9dent devra, \u00E0 peine de nullit\u00E9, ob",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Cession et transmission des actions",
"article_number": "11"
},
{
"summary": "Shareholders have the right to resign from the company, subject to specific conditions including timing, notification, and payment of a withdrawal value.",
"new_text": "\u00A71. Les actionnaires ont le droit de d\u00E9missionner de la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 charge de son patrimoine. Cette d\u00E9mission s\u0027accompagne des modalit\u00E9s suivantes :\n1\u00B0 Les actionnaires ne peuvent d\u00E9missionner que pendant les six premiers mois de l\u0027exercice social;\n2\u00B0 La demande de d\u00E9mission doit \u00EAtre notifi\u00E9e \u00E0 l\u0027organe d\u0027administration par lettre recommand\u00E9e au si\u00E8ge de la soci\u00E9t\u00E9;\n3\u00B0 Une d\u00E9mission est toujours co",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9mission",
"article_number": "12"
},
{
"summary": "The company can exclude a shareholder for just cause. The excluded shareholder recovers the value of their withdrawal share.",
"new_text": "\u00A71. La soci\u00E9t\u00E9 peut exclure un actionnaire pour de justes motifs. Les actions de l\u0027actionnaire exclu sont annul\u00E9es.\n\u00A72. L\u0027actionnaire exclu recouvre la valeur de sa part de retrait.\n\u00A73. Seule l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est comp\u00E9tente pour prononcer une exclusion. La proposition motiv\u00E9e d\u0027exclusion est communiqu\u00E9e \u00E0 l\u0027actionnaire concern\u00E9 par e-mail \u00E0 l\u0027adresse \u00E9lectronique qu\u0027il a communiqu\u00E9 \u00E0 la soci\u00E9t",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Exclusion",
"article_number": "13"
},
{
"summary": "The company is administered by one or more administrators, natural or legal persons, shareholders or not, named with or without a limitation of duration.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 est administr\u00E9e par un ou plusieurs administrateurs, personnes physiques ou morales,\nactionnaires ou non, nomm\u00E9s avec ou sans limitation de dur\u00E9e et pouvant, s\u0027ils sont nomm\u00E9s dans les statuts,\navoir la qualit\u00E9 d\u0027administrateurs statutaires.\nL\u0027assembl\u00E9e qui nomme le ou les administrateurs fixe leur nombre, la dur\u00E9e de leur mandat et, en cas de\npluralit\u00E9, leurs pouvoirs. A d\u00E9faut d\u0027indic",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Organe d\u0027administration",
"article_number": "14"
},
{
"summary": "If there is only one administrator, all administrative powers are attributed to them, with the possibility of delegation. If there are several administrators, each acting alone can perform all acts necessary or useful for the accomplishment of the object, subject to those reserved for the general as",
"new_text": "S\u0027il n\u0027y a qu\u0027un seul administrateur, la totalit\u00E9 des pouvoirs d\u0027administration lui est attribu\u00E9e, avec la facult\u00E9\nd\u00E9l\u00E9guer partie de ceux-ci.\nLorsque la soci\u00E9t\u00E9 est administr\u00E9e par plusieurs administrateurs, chaque administrateur agissant seul,\npeut accomplir tous les actes n\u00E9cessaires ou utiles \u00E0 l\u0027accomplissement de l\u0027objet, sous r\u00E9serve de ceux que\nla loi et les statuts r\u00E9servent \u00E0 l\u0027assembl\u00E9e",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pouvoirs d\u0027administration",
"article_number": "15"
},
{
"summary": "Each administrator represents the company towards third parties and in court, either by requesting or by defending.",
"new_text": "Chaque administrateur repr\u00E9sente la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 l\u0027\u00E9gard des tiers et en justice, soit en demandant, soit en\nd\u00E9fendant.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pouvoirs de repr\u00E9sentation",
"article_number": "16"
},
{
"summary": "The general assembly decides whether the administrator\u0027s mandate is exercised for free or not. If it is remunerated, the general assembly determines the amount of this fixed or proportional remuneration.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9cide si le mandat d\u0027administrateur est ou non exerc\u00E9 gratuitement.\nSi le mandat d\u0027administrateur est r\u00E9mun\u00E9r\u00E9, l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale, statuant \u00E0 la majorit\u00E9 absolue des voix,\nou l\u0027actionnaire unique, d\u00E9termine le montant de cette r\u00E9mun\u00E9ration fixe ou proportionnelle. Cette",
"change_kind": "restated",
"article_title": "R\u00E9mun\u00E9ration",
"article_number": "17"
},
{
"summary": "The administrative body can delegate daily management and representation of the company in this regard to one or more of its members, who bear the title of administrator-delegated, or to one or more directors.",
"new_text": "L\u0027organe d\u0027administration peut d\u00E9l\u00E9guer la gestion journali\u00E8re, ainsi que la repr\u00E9sentation de la soci\u00E9t\u00E9 en\nce qui concerne cette gestion, \u00E0 un ou plusieurs de ses membres, qui portent le titre d\u0027administrateur-d\u00E9l\u00E9gu\u00E9,\nou \u00E0 un ou plusieurs directeurs.\nL\u0027organe d\u0027administration d\u00E9termine s\u0027ils agissent seul ou conjointement.\nLes d\u00E9l\u00E9gu\u00E9s \u00E0 la gestion journali\u00E8re peuvent, en ce qui concerne cette ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Gestion journali\u00E8re",
"article_number": "18"
},
{
"summary": "When the law requires it and within the limits it provides, the control of the company is ensured by one or more commissioners, appointed for three years and re-eligible.",
"new_text": "Lorsque la loi l\u0027exige et dans les limites qu\u0027elle pr\u00E9voit, le contr\u00F4le de la soci\u00E9t\u00E9 est assur\u00E9 par un ou\nplusieurs commissaires, nomm\u00E9s pour trois ans et r\u00E9\u00E9ligibles.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Contr\u00F4le",
"article_number": "19"
},
{
"summary": "An ordinary general assembly is held annually on the second Tuesday of June at eight o\u0027clock. Extraordinary general assemblies must also be convened by the administrative body and, if necessary, the commissioner.",
"new_text": "Il est tenu chaque ann\u00E9e, au si\u00E8ge, une assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ordinaire le deuxi\u00E8me mardi du mois de juin\n\u00E0 vingt heures. Si ce jour est f\u00E9ri\u00E9, l\u0027assembl\u00E9e est remise au premier jour ouvrable suivant. S\u0027il n\u0027y a qu\u0027un\nseul actionnaire, c\u0027est \u00E0 cette m\u00EAme date qu\u0027il signe pour approbation des comptes annuels.\nDes assembl\u00E9es g\u00E9n\u00E9rales extraordinaires doivent en outre \u00EAtre convoqu\u00E9es par l\u0027organe d\u0027admi",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Tenue et convocation",
"article_number": "20"
},
{
"summary": "Shareholders can, within the limits of the law, take all decisions that fall under the power of the general assembly by writing, unanimously, with the exception of those that must be received in an authentic act.",
"new_text": "\u00A71. Les actionnaires peuvent, dans les limites de la loi, \u00E0 l\u0027unanimit\u00E9, prendre par \u00E9crit toutes les d\u00E9cisions\nqui rel\u00E8vent du pouvoir de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale, \u00E0 l\u0027exception de celles qui doivent \u00EAtre re\u00E7ues dans un acte\nauthentique.\n\u00A72. En ce qui concerne la datation de l\u0027assembl\u00E9e annuelle, la date de la d\u00E9cision sign\u00E9e par tous les\nactionnaires est r\u00E9put\u00E9e \u00EAtre la date statuaire de l\u0027assembl\u00E9e",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale par proc\u00E9dure \u00E9crite",
"article_number": "21"
},
{
"summary": "Shareholders can participate in the general assembly at a distance via an electronic means of communication provided by the company. Shareholders also have the possibility to vote by written electronic means before the general assembly.",
"new_text": "1. Participation \u00E0 l\u0027AG \u00E0 distance par voie \u00E9lectronique\n\u00A71. Les actionnaires peuvent participer \u00E0 distance \u00E0 l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale gr\u00E2ce \u00E0 un moyen de\ncommunication \u00E9lectronique mis \u00E0 disposition par la soci\u00E9t\u00E9. Les actionnaires qui participent de cette mani\u00E8re\n\u00E0 l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale sont r\u00E9put\u00E9s pr\u00E9sents \u00E0 l\u0027endroit o\u00F9 se tient l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale pour le respect des\nconditions de pr\u00E9sence et de",
"change_kind": "added",
"article_title": "Assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale \u00E9lectronique",
"article_number": "21bis"
},
{
"summary": "To be admitted to the general assembly and, for shareholders, to exercise the right to vote, a holder of titles must meet certain conditions.",
"new_text": "Pour \u00EAtre admis \u00E0 l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale et, pour les actionnaires, pour y exercer le droit de vote, un\ntitulaire de titres doit remplir les conditions suivantes:\n- le titulaire de titres nominatifs doit \u00EAtre inscrit en cette qualit\u00E9 dans le registre des titres nominatifs relatif \u00E0\nsa cat\u00E8gorie de titres;\n- les droits aff\u00E9rents aux titres du titulaire des titres ne peuvent pas \u00EAtre suspendus; si seu",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Admission \u00E0 l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "22"
},
{
"summary": "The general assembly is presided over by an administrator or, in default, by the shareholder present who holds the most shares. The minutes are recorded in a register kept at the seat.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est pr\u00E9sid\u00E9e par un administrateur ou, \u00E0 d\u00E9faut, par l\u0027actionnaire pr\u00E9sent qui d\u00E9tient\nle plus d\u0027actions ou encore, en cas de parit\u00E9, par le plus \u00E2g\u00E9 d\u0027entre eux. Le pr\u00E9sident d\u00E9signera le secr\u00E9taire\nqui peut ne pas \u00EAtre actionnaire.\nLes proc\u00E8s-verbaux constatant les d\u00E9cisions de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ou de l\u0027actionnaire unique sont\nconsign\u00E9s dans un registre tenu au si\u00E8ge. Ils",
"change_kind": "restated",
"article_title": "S\u00E9ances - proc\u00E8s-verbaux",
"article_number": "23"
},
{
"summary": "At the general assembly, each share gives the right to one vote, subject to the legal provisions governing shares without voting rights.",
"new_text": "\u00A7 1. A l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E8rale, chaque action donne droit \u00E0 une voix, sous r\u00E9serve des dispositions l\u00E9gales\nr\u00E9gissant les actions sans droit de vote.\n\u00A72. Au cas o\u00F9 la soci\u00E9t\u00E9 ne comporterait plus qu\u0027un actionnaire, celui-ci exercera seul les pouvoirs d\u00E9volus\n\u00E0 l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale.\n\u00A73. Tout actionnaire peut donner \u00E0 toute autre personne, actionnaire ou non, par tout moyen de\ntransmission, une procura",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9lib\u00E9rations",
"article_number": "24"
},
{
"summary": "Any general assembly, ordinary or extraordinary, can be prorogued to three weeks at the most by the management. The prorogation annuls all decisions taken.",
"new_text": "Toute assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale, ordinaire ou extraordinaire, peut-\u00EAtre, s\u00E9ance tenante, prorog\u00E9e \u00E0 trois\nsemaines au plus par la g\u00E9rance. La prorogation annule toutes les d\u00E9cisions prises.\nLa seconde assembl\u00E9e d\u00E9lib\u00E8re sur le m\u00EAme ordre du jour et statue d\u00E9finitivement.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Prorogation",
"article_number": "25"
},
{
"summary": "The general assembly of shareholders exercises the powers conferred upon it by the Code of companies and associations.",
"new_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale des actionnaires exerce les pouvoirs qui lui sont conf\u00E9r\u00E9s par le Code des soci\u00E9t\u00E9s\net des associations.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pouvoirs de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "26"
},
{
"summary": "The fiscal year begins on January 1st and ends on December 31st of each year. On this last date, the social books are closed and the administrative body draws up an inventory and establishes the annual accounts.",
"new_text": "L\u0027exercice social commence le premier janvier et finit le trente-et-un d\u00E9cembre de chaque ann\u00E9e.\nA cette derni\u00E8re date, les \u00E9critures sociales sont arr\u00EAt\u00E9es et l\u0027organe d\u0027administration dresse un inventaire\net \u00E9tablit les comptes annuels dont, apr\u00E8s approbation par l\u0027assembl\u00E9e, il assure la publication, conform\u00E9ment\n\u00E0 la loi.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Exercice social",
"article_number": "27"
},
{
"summary": "The net annual profit will receive the allocation that the general assembly, deliberating on the proposal of the administrative body, will give it, it being observed that each share confers an equal right in the distribution of profits.",
"new_text": "Le b\u00E9n\u00E9fice annuel net recevra l\u0027affectation que lui donnera l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale, statuant sur proposition\nde l\u0027organe d\u0027administration, \u00E9tant toutefois fait observer que chaque action conf\u00E8re un droit \u00E9gal dans la\nr\u00E9partition des b\u00E9n\u00E9fices.\nA d\u00E9faut d\u0027une telle d\u00E9cision d\u0027affectation, la moiti\u00E9 du b\u00E9n\u00E9fice annuel net est affect\u00E9e aux r\u00E9serves et\nl\u0027autre moiti\u00E9 est distribu\u00E9e pour autant que les ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "R\u00E9partition - r\u00E9serves",
"article_number": "28"
},
{
"summary": "The company can be dissolved at any time, by a decision of the general assembly deliberating in the forms provided for modifications to the statutes.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 peut \u00EAtre dissoute en tout temps, par d\u00E9cision de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9lib\u00E9rant dans les\nformes pr\u00E9vues pour les modifications aux statuts.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Dissolution",
"article_number": "29"
},
{
"summary": "In the event of dissolution of the company, for whatever cause and at whatever time, the incumbent administrator(s) are designated as liquidator(s) under the present statutes if no other liquidator would have been designated.",
"new_text": "En cas de dissolution de la soci\u00E9t\u00E9, pour quelque cause et \u00E0 quelque moment que ce soit, le ou les\nadministrateurs en fonction sont d\u0117sign\u00E9s comme liquidateur(s) en vertu des pr\u00E9sents statuts si aucun autre\nliquidateur n\u0027aurait \u00E9t\u00E9 d\u00E9sign\u00E9, sans pr\u0117judice de la facult\u00E9 de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale de d\u00E9signer un on\nplusieurs liquidateurs et de d\u00E9terminer leurs pouvoirs et \u00E9moluments.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Liquidateurs",
"article_number": "30"
},
{
"summary": "After the settlement of all debts, charges and liquidation expenses or after the deposit of the amounts necessary for this and, in the event of the existence of shares not fully paid up, after the establishment of equality between all the shares either by supplementary calls of funds to the charge o",
"new_text": "Apr\u00E8s apurement de toutes les dettes, charges et frais de liquidation ou apr\u00E8s consignation des montants\nn\u00E9cessaires \u00E0 cet effet et, en cas d\u0027existence d\u0027actions non enti\u00E8rement lib\u00E9r\u00E9es, apr\u00E8s r\u00E9tablissement de\nl\u0027\u00E9galit\u00E9 entre toutes les actions soit par des appels de fonds compl\u00E9mentaires \u00E0 charge des actions\ninsuffisamment lib\u00E9r\u00E9es, soit par des distributions pr\u00E9alables au profit des actions li",
"change_kind": "restated",
"article_title": "R\u00E9partition de l\u0027actif net",
"article_number": "31"
},
{
"summary": "For the execution of the statutes, any shareholder, administrator, commissioner, liquidator or holder of obligations domiciled abroad makes an election of domicile at the seat where all communications, summonses, assignments, and notifications can be validly made to them if they have not elected ano",
"new_text": "Pour l\u0027ex\u00E9cution des statuts, tout actionnaire, administrateur, commissaire, liquidateur ou porteur\nd\u0027obligations domicili\u00E9 \u00E0 l\u0027\u00E9tranger, fait \u00E9lection de domicile au si\u00E8ge o\u00F9 toutes communications, sommations,\nassignations, significations peuvent lui \u00EAtre valablement faites s\u0027il n\u0027a pas \u00E9lu un autre domicile en Belgique\nvis-\u00E0-v\u00EDs de la soci\u00E9t\u00E9.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "\u00C9lection de domicile",
"article_number": "32"
},
{
"summary": "For any dispute between the company, its shareholders, administrators, commissioners and liquidators relating to the affairs of the company and to the execution of the present statutes, exclusive jurisdiction is attributed to the courts of the seat, unless the company renounces it expressly.",
"new_text": "Pour tout litige entre la soci\u00E9t\u00E9, ses actionnaires, administrateurs, commissaires et liquidateurs relatifs aux\naffaires de la soci\u00E9t\u00E9 et \u00E0 l\u0027ex\u00E9cution des pr\u00E9sents statuts, comp\u00E9tence exclusive est attribu\u00E9e aux tribunaux\ndu si\u00E8ge, \u00E0 moins que la soci\u00E9t\u00E9 n\u0027y renonce express\u00E9ment.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Comp\u00E9tence judiciaire",
"article_number": "33"
},
{
"summary": "The legal provisions to which it would not be explicitly derogated are deemed to be part of the statutes and clauses contrary to the mandatory legal provisions are deemed to be non-written.",
"new_text": "Les dispositions l\u00E9gales auxquelles il ne serait pas explicitement d\u00E9rog\u00E9 sont r\u00E9put\u00E9es faire partie des\nstatuts et les clauses contraires aux dispositions l\u00E9gales imp\u00E9ratives sont cens\u00E9es non \u00E9crites.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Droit commun",
"article_number": "34"
}
],
"governance_change": {
"organ_kind_after": "monistic",
"organ_kind_before": "monistic",
"admin_delegated_added": [],
"representation_rule_after": "enige_bestuurder",
"co_signature_threshold_eur": null,
"representation_rule_before": "enige_bestuurder"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "Bernard GROSFILS",
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"exp\u00E9dition de l\u0027acte du 23 f\u00E9vrier 2026",
"coordination des statuts"
],
"shareholder_rights": {
"quorum_rules_changed": true,
"liquidation_preference_text": null,
"voorkeurrecht_rules_changed": true,
"aandelenoverdracht_restrictions_changed": true
},
"voorwerp_change_summary": "The company\u0027s registered office is being moved from the Flemish region to the Walloon region, which necessitates a full restatement of the statutes to comply with the applicable legislation in the new region and to change the language of the statutes to French.",
"capital_structure_change": {
"operations": [
"share_class_creation"
],
"split_ratio": null,
"shares_after": 140,
"shares_before": 140,
"capital_after_eur": null,
"capital_before_eur": null,
"share_classes_after": [
{
"count": 140,
"label": "actions",
"rights_summary": "Chaque action donne un droit \u00E9gal dans la r\u00E9partition des b\u00E9n\u00E9fices et des produits de la liquidation.",
"voting_per_share": 1.0
}
]
},
"coordinated_text_lineage": null
}08-05-2026 Publicatie in het Belgisch Staatsblad — Kleine wijziging
Technische details
{
"notary": {
"name": "Bernard GROSFILS",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Lodelinsart",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "fr",
"pub_date": "2026-05-08",
"filing_date": "2026-02-23",
"act_kind_objet": "verbatim"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"date": "2026-02-23",
"unanimous": true
},
"agm_change": null,
"detected_kind": "other_address_change",
"other_address": {
"action": "modified",
"purpose": "statutaire_zetel",
"address_new": "6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly 389",
"address_old": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1",
"effective_date": "2026-02-23",
"effective_date_is_approximate": false
},
"mandate_renewal": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "Dispa Bikes",
"legal_form": "SRL"
},
"accounts_deposit": null,
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"Acte du 23 f\u00E9vrier 2026",
"Coordination des statuts"
],
"fiscal_year_change": null,
"liquidation_closure": null,
"officer_designation": null,
"special_procuration": null,
"is_volet_a_only_stub": false,
"vakbekwaamheid_change": null,
"should_reroute_to_category": null,
"single_shareholder_declaration": null
}08-05-2026 Statutenwijziging
Technische details
{
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"statute_change": {
"name_change": false,
"seat_change": true,
"object_change": false,
"effective_date": "2026-02-23",
"legal_form_change": false
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": null
},
"signature_regime": "solo",
"special_mandates": [],
"governance_change": {
"admin_delegated_added": []
}
}14-04-2026 Zetelverplaatsing van Zaventem naar Châtelet
- 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1 → 6200 Châtelet, Rue de Gilly, 389
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer_cross_border_in",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly, 389",
"city": "Ch\u00E2telet",
"region": "waals_gewest",
"street": "Rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": null,
"evidence_quote": "",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": true,
"old_address_source": "act_body",
"statute_clause_text": null,
"statute_article_number": 2,
"effective_date_qualifier": "not_specified",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": true,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Bernard GROSFILS",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Lodelinsart",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "nl",
"pub_date": "2026-04-14",
"filing_date": "2026-04-07",
"act_kind_objet": "WIJZIGING VAN DE STATUTEN, VERPLAATSING VAN DE ZETEL NAAR WAALS GEWEST, VOLLEDIGE HERZIENING VAN DE STATUTEN, GOEDKEURING VAN NIEUWE STATUTEN"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"date": "2026-02-23",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "Dispa Bikes",
"legal_form": "besloten vennootschap"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "Bernard GROSFILS",
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": "notaris"
},
"co_filed_documents": [
"afschrift van de akte van 23 februari 2026",
"co\u00F6rdinatie van de statuten"
]
}14-04-2026 Zetelverplaatsing van Zaventem naar Châtelet
- Leuvensesteenweg 246, 1932 Zaventem → Rue de Gilly 389, 6200 Châtelet
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Ch\u00E2telet",
"region": "Waals",
"street": "Rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389"
},
"old_address": {
"city": "Zaventem",
"region": "Vlaams",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246"
},
"effective_date": "2026-02-23",
"evidence_quote": "De comparant besluit de zetel van de vennootschap, die momenteel in het Vlaamse Gewest is gevestigd, over te brengen naar het Waalse Gewest ... Het adres van de zetel van de vennootschap is: 6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly, 389."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "BV"
}
}14-04-2026 Zetelverplaatsing van Zaventem naar Châtelet
- 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1 → 6200 Châtelet, Rue de Gilly, 389
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer_cross_border_in",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "6200 Ch\u00E2telet, Rue de Gilly, 389",
"city": "Ch\u00E2telet",
"region": "waals_gewest",
"street": "Rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": "2026-02-23",
"evidence_quote": "De comparant besluit de zetel van de vennootschap, die momenteel in het Vlaamse Gewest is gevestigd, over te brengen naar het Waalse Gewest en artikel 2 van de statuten dienovereenkomstig aan te passen.",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": false,
"old_address_source": "act_body",
"statute_clause_text": "De zetel van de vennootschap wordt overgebracht naar het Waalse Gewest. De statuten van de vennootschap zullen voortaan in het Frans worden opgesteld.",
"statute_article_number": "2",
"effective_date_qualifier": "absolute",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": true,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Bernard GROSFILS",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Lodelinsart",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "nl",
"pub_date": "2026-04-14",
"filing_date": "2026-04-07",
"act_kind_objet": "Onderwerp akte:"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"date": "2026-02-23",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "Dispa Bikes",
"legal_form": "BV"
},
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"afschrift van de akte van 23 februari 2026",
"co\u00F6rdinatie van de statuten"
]
}04-07-2024 Statutenwijziging
Technische details
{
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"extractor": "qwen3-30b-a3b"
},
"name_change": {
"new": "",
"old": "",
"changed": false
},
"seat_change": {
"changed": true
},
"object_change": {
"changed": false
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES"
},
"legal_form_change": {
"new": "SRL",
"old": "SPRL",
"changed": false
}
}04-07-2024 Zetelverplaatsing van Châtelineau naar Zaventem
- 6200 Châtelineau, rue de Gilly, 389 → 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "6200 Ch\u00E2telineau, rue de Gilly, 389",
"city": "Ch\u00E2telineau",
"region": "waals_gewest",
"street": "rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": null,
"evidence_quote": "",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": false,
"old_address_source": "header_volledig_adres",
"statute_clause_text": null,
"statute_article_number": null,
"effective_date_qualifier": "not_specified",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": true,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Alexis Heindryckx",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Anderlecht",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2024-07-04",
"filing_date": "2024-06-26",
"act_kind_objet": "STATUTENWIJZIGING BV"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"date": "2024-03-25",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "BV"
},
"publication_proxy": {
"kind": "org",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"eensluidende uitgifte",
"geco\u00F6rdineerde statuten"
]
}04-07-2024 Statutenwijziging
Technische details
{
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"statute_change": {
"name_change": false,
"seat_change": true,
"object_change": false,
"effective_date": "2024-06-26",
"legal_form_change": false
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "BV"
},
"signature_regime": "solo",
"special_mandates": [
{
"quote": "L\u0027assembl\u00E9e conf\u00E8re \u00E0 tout collaborateur de l\u0027Etude du notaire Alexis Heindryckx, \u00E0 cette fin \u00E9lisant domicile \u00E0 l\u0027adresse du notaire soussign\u00E9, tous pouvoirs afin de r\u00E9diger le texte de la coordination des statuts de la Soci\u00E9t\u00E9, le signer et le d\u00E9poser au greffe du tribunal de l\u0027entreprise comp\u00E9tent, conform\u00E9ment aux dispositions l\u00E9gales en la mati\u00E8re.",
"holder_kbo": null,
"holder_name": "Etude du notaire Alexis Heindryckx",
"scope_categories": [
"publication",
"filing"
],
"with_substitution": false
}
],
"governance_change": {
"admin_delegated_added": []
}
}04-07-2024 Zetelverplaatsing van Châtelineau naar Zaventem
- 6200 Châtelineau, rue de Gilly, 389 → 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": null,
"street_number": "246/1",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "6200 Ch\u00E2telineau, rue de Gilly, 389",
"city": "Ch\u00E2telineau",
"region": "waals_gewest",
"street": "rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": "2024-03-25",
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e d\u00E9cide de transf\u00E9rer le si\u00E8ge \u00E0 \u00221932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1\u0022.",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": false,
"old_address_source": "header_volledig_adres",
"statute_clause_text": "De zetel is gevestigd in het Vlaamse Gewest. Het adres van de zetel kan worden overgebracht naar om het even welke plaats in het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad of in het Nederlands taalgebied, door eenvoudige beslissing van het bestuursorgaan, die alle machten heeft teneinde op authentieke wijze de eventuele statutenwijziging die eruit voortvloeit, te doen vaststellen, zonder dat dit aanleiding mag geven tot een wijziging van de taal van de statuten.",
"statute_article_number": "2",
"effective_date_qualifier": "absolute",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": true,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Alexis Heindryckx",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Anderlecht",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "nl | fr | mixed",
"pub_date": "2024-07-04",
"filing_date": "2024-06-26",
"act_kind_objet": "Onderwerp akte: STATUTENWIJZIGING BV"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"date": "2024-03-25",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "BV"
},
"publication_proxy": {
"kind": "org",
"org_kbo": null,
"org_name": "Etude du notaire Alexis Heindryckx",
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"eensluidende uitgifte",
"geco\u00F6rdineerde statuten"
]
}04-07-2024 Zetelverplaatsing van Châtelineau naar Zaventem
- rue de Gilly 389, 6200 Châtelineau → Leuvensesteenweg 246, 1932 Zaventem
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Zaventem",
"region": "Vlaams Gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246"
},
"old_address": {
"city": "Ch\u00E2telineau",
"region": null,
"street": "rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389"
},
"effective_date": "2024-03-25",
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e d\u00E9cide de transf\u00E9rer le si\u00E8ge \u00E0 \u00221932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1\u0022."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "BV"
}
}09-04-2024 Zetelverplaatsing van Châtelineau naar Zaventem
- rue de Gilly 389, 6200 Châtelineau → Leuvensesteenweg 246, 1932 Zaventem
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Zaventem",
"region": "Vlaams Gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": "1",
"street_number": "246"
},
"old_address": {
"city": "Ch\u00E2telineau",
"region": "Waals Gewest",
"street": "rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389"
},
"effective_date": "2024-03-15",
"evidence_quote": "Premier r\u00E9solution L\u0027assembl\u00E9e d\u00E9cide de transf\u00E9rer le si\u00E8ge \u00E0 \u00221932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1\u0022."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "SRL"
}
}09-04-2024 Zetelverplaatsing van Châtelineau naar Zaventem
- 6200 Châtelineau, rue de Gilly, 389 → 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": null,
"street_number": "246/1",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "6200 Ch\u00E2telineau, rue de Gilly, 389",
"city": "Ch\u00E2telineau",
"region": "waals_gewest",
"street": "rue de Gilly",
"country": "BE",
"postcode": "6200",
"box_number": null,
"street_number": "389",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": "2024-03-15",
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e d\u00E9cide de transf\u00E9rer le si\u00E8ge \u00E0 \u00221932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1\u0022.",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": false,
"old_address_source": "header_volledig_adres",
"statute_clause_text": null,
"statute_article_number": null,
"effective_date_qualifier": "absolute",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": true,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
},
{
"kind": "zetel_clause_amendment_no_move",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": "vlaams_gewest",
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": "1932",
"box_number": null,
"street_number": "246/1",
"locality_suffix": null
},
"old_address": null,
"effective_date": "2024-03-15",
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9clare que l\u0027adresse du si\u00E8ge est situ\u00E9e \u00E0: 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1.",
"region_changed": false,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": false,
"old_address_source": "inferred",
"statute_clause_text": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9clare que l\u0027adresse du si\u00E8ge est situ\u00E9e \u00E0: 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1.",
"statute_article_number": null,
"effective_date_qualifier": "absolute",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": false,
"court_jurisdiction_changed": false,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Alexis HEINDRYCKX",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Anderlecht",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "fr",
"pub_date": "2024-04-09",
"filing_date": "2024-03-27",
"act_kind_objet": "Objet de l\u0027acte: MODIFICATIONS AUX STATUTS SRL"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"date": "2024-03-15",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "SRL"
},
"publication_proxy": {
"kind": "org",
"org_kbo": null,
"org_name": "Etude du notaire Alexis Heindryckx",
"person_name": null,
"org_rep_person_name": "Alexis HEINDRYCKX",
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"acte",
"nouveaux statuts"
]
}09-04-2024 Zetelverplaatsing naar Zaventem
- 1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "siege_social",
"new_address": {
"raw": "1932 Zaventem, Leuvensesteenweg, 246/1",
"city": "Zaventem",
"region": null,
"street": "Leuvensesteenweg",
"country": "BE",
"postcode": null,
"box_number": "1",
"street_number": "246",
"locality_suffix": null
},
"old_address": null,
"effective_date": null,
"evidence_quote": "",
"region_changed": false,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": true,
"old_address_source": "missing",
"statute_clause_text": null,
"statute_article_number": null,
"effective_date_qualifier": "immediate",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": false,
"court_jurisdiction_changed": false,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Alexis HEINDRYCKX",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Anderlecht",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2024-04-09",
"filing_date": "2024-03-27",
"act_kind_objet": "MODIFICATIONS AUX STATUTS SRL"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"date": "2024-03-15",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "DISPA BIKES",
"legal_form": "SRL"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "Alexis HEINDRYCKX",
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": "notaire"
},
"co_filed_documents": [
"exp\u00E9dition de l\u0027acte",
"les nouveaux statuts"
]
}16-11-2023 Publicatie in het Belgisch Staatsblad — Kleine wijziging
Technische details
{
"notary": {
"name": "Agn\u00E8s COSTA",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Anderlecht",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "fr",
"pub_date": "2023-11-16",
"filing_date": "2023-11-13",
"act_kind_objet": "CONSTITUTION"
},
"decision": {
"body": "enig_aandeelhouder_schriftelijk",
"date": "2023-11-08",
"unanimous": true
},
"agm_change": {
"new_schedule": "le deuxi\u00E8me mardi du mois de juin",
"old_schedule": null,
"effective_from_year": null,
"rule_changes_summary": null
},
"detected_kind": "other_address_change",
"other_address": {
"action": "added",
"purpose": "statutaire_zetel",
"address_new": "6200 Ch\u00E2telineau, rue de Gilly, 389",
"address_old": null,
"effective_date": null,
"effective_date_is_approximate": null
},
"mandate_renewal": null,
"subject_company": {
"kbo": "1002.216.668",
"name_full": "Dispa Bikes",
"legal_form": "SRL"
},
"accounts_deposit": {
"filing_kind": null,
"fiscal_year_end": "2024-12-31",
"filing_reference": null
},
"publication_proxy": {
"kind": "none",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"la premi\u00E8re version des statuts",
"l\u2019exp\u00E9dition de l\u2019acte constitutif"
],
"fiscal_year_change": {
"new_end_mm_dd": "31",
"old_end_mm_dd": "31",
"new_start_mm_dd": "01",
"old_start_mm_dd": "01",
"first_full_new_year": null,
"transition_period_end": null
},
"liquidation_closure": null,
"officer_designation": null,
"special_procuration": null,
"is_volet_a_only_stub": false,
"vakbekwaamheid_change": null,
"should_reroute_to_category": null,
"single_shareholder_declaration": {
"art_csa": null,
"effective_date": null,
"shareholder_kbo": null,
"shareholder_name": "DISPA Quentin Michel Marcel Benoit"
}
}Genereer een gestructureerde, feitelijke nota op basis van alle signalen in dit dossier: risico, financiële gezondheid, eigendomsstructuur, mandaten en sectorvergelijking.
| Officiële naamFR | Dispa Bikes |