DEVELOPERS-GROUP SA
De berekende faillissementskans van DEVELOPERS-GROUP SA over 12 maanden bedraagt 0,4% (zeer laag). Het bedrijf is actief sinds 2004 en het Belgisch Staatsblad bevat geen insolventie- of waarschuwingssignalen. Er zijn geen verwerkte jaarrekeningcijfers beschikbaar; deze conclusie steunt uitsluitend op register- en Staatsbladgegevens.
| Actief | 22 jaar |
| Vestigingen | 1 |
| Publicaties | 1 |
Statistische inschatting op basis van openbare bronnen, geen kredietadvies of vaststelling. Hoe berekenen we dit?
| Boekjaar | Type | Neerlegging | Referentie |
|---|---|---|---|
| 31-12-2024 | micro | 29-08-2025 | 2025-00446196 |
| 31-12-2023 | micro | 05-07-2024 | 2024-00215803 |
| 31-12-2022 | volledig | 29-08-2023 | 2023-00370927 |
| 31-12-2021 | volledig | 30-08-2022 | 2022-20367124 |
| 31-12-2020 | volledig | 31-08-2021 | 2021-60800372 |
| 31-12-2019 | volledig | 28-08-2020 | 2020-46200337 |
| 31-12-2018 | micro | 31-07-2019 | 2019-41400396 |
| 31-12-2017 | micro | 30-08-2018 | 2018-58600275 |
| 31-12-2016 | micro | 31-08-2017 | 2017-55900367 |
| 31-12-2015 | volledig | 27-06-2016 | 2016-23100063 |
| NACE primair | Vastgoedactiviteiten(68201) |
| Rechtsvorm | NV(014) |
| Oprichtingsdatum | 04-03-2004 |
| Status | Actief |
| Postcode | 1050 |
Percelen gekoppeld aan dit bedrijf via zijn adressen in de KBO (zetel, vestigingen, bijkantoren), gekruist met het kadastraal percelenplan. Dit toont waar het bedrijf actief is, geen eigendomsregister.
| Perceel (capakey) | Regio | Oppervlakte | Gebouwen | Hoogte / verd. |
|---|---|---|---|---|
| 21446D0058/00E002 | Brussel | 911 m² | 1 · 501 m² | 18,2 m · 5 verd. |
Eén tijdlijn van alles wat er met dit bedrijf is gebeurd, publicaties, insolventie- en levensloopgebeurtenissen, administratieve wijzigingen en neergelegde jaarrekeningen.
07-06-2024 Statutenwijziging, vertaling van de statuten, coördinatie van de statuten en volledige herziening van de statuten
Technische details
{
"notary": {
"name": "Xavier Bricout",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Soignies",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2024-06-07",
"filing_date": "2024-06-05",
"act_kind_objet": "STATUTS (TRADUCTION, COORDINATION, AUTRES MODIFICATIONS)"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"act_date": "2024-05-29",
"unanimous": true
},
"statute_change": {
"kinds": [
"translation",
"coordination",
"full_restatement",
"wvv_adaptation"
],
"scope": "full_restatement",
"trigger": "wvv_adaptation",
"language_after": "bilingual",
"language_before": "bilingual"
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "0863.822.315",
"name_full_after": "DEVELOPERS-GROUP SA",
"legal_form_after": "Soci\u00E9t\u00E9 anonyme",
"name_full_before": "DEVELOPERS-GROUP SA",
"current_zetel_raw": "Rue du Relais 103 bte 1 : 1050 Ixelles",
"legal_form_before": "Soci\u00E9t\u00E9 anonyme"
},
"special_mandates": [],
"articles_modified": [
{
"summary": "The company is established as a \u0027Soci\u00E9t\u00E9 anonyme\u0027 named \u0027DEVELOPERS-GROUP SA\u0027.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 rev\u00EAt la forme d\u2019une soci\u00E9t\u00E9 anonyme.\nElle est d\u00E9nomm\u00E9e \u00AB DEVELOPERS-GROUP SA \u00BB.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9nomination et forme",
"article_number": "1"
},
{
"summary": "The registered office is in the Brussels-Capital Region and can be transferred within the region or the French-speaking region of Belgium. Administrative offices can also be established or suppressed.",
"new_text": "Le si\u00E8ge est \u00E9tabli en R\u00E9gion de Bruxelles-Capitale.\nIl peut \u00EAtre transf\u00E9r\u00E9 en tout endroit de la R\u00E9gion de Bruxelles-Capitale ou de la r\u00E9gion de langue\nfran\u00E7aise de Belgique, par simple d\u00E9cision de l\u2019organe d\u2019administration qui a tous pouvoirs aux fins\nde faire constater authentiquement la modification statutaire \u00E9ventuelle qui en r\u00E9sulte, sans que cela\nne puisse entra\u00EEner une modification de la ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Si\u00E8ge",
"article_number": "2"
},
{
"summary": "The company\u0027s object includes real estate development, construction, renovation, restoration, demolition, and management. It also covers architectural, urban planning, and real estate development consulting, as well as new communication technologies applied to architecture and urbanism.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 a pour objet, pour compte propre, pour compte de tiers, ou en participation, tant en\nBelgique qu\u0027\u00E0 l\u2019\u00E9tranger :\n 1. L\u0027\u00E9tude, la construction, la r\u00E9novation, la restauration, la d\u00E9molition, de tout type d\u0027immeuble,\nleur gestion et exploitation sous quelque forme que ce soit ;\n 2. L\u0027\u00E9tude, le conseil et l\u0027expertise en mati\u00E8re d\u0027architecture, d\u0027am\u00E9nagement du territoire,\nl\u0027urbanisme et le ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Objet",
"article_number": "3"
},
{
"summary": "The company is established for an unlimited duration and can be dissolved by a general meeting deliberating as in matters of statute modification.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 est constitu\u00E9e pour une dur\u00E9e illimit\u00E9e.\nLa soci\u00E9t\u00E9 peut \u00EAtre dissoute par d\u00E9cision de l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9lib\u00E9rant comme en mati\u00E8re de\nmodification aux statuts.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Dur\u00E9e",
"article_number": "4"
},
{
"summary": "The capital is fixed at 100,000 euros, represented by 100 voting shares without nominal value, numbered 1 to 100, each representing 1/100th of the social capital, fully paid.",
"new_text": "Le capital est fix\u00E9 \u00E0 cent mille euros (\u20AC 100.000,00).\nIl est repr\u00E9sent\u00E9 par cent (100) actions avec droit de vote, sans d\u00E9signation de valeur nominale,\nnum\u00E9rot\u00E9s de 1 \u00E0 100, repr\u00E9sentant chacune 1/100\u00E8me du capital social, enti\u00E8rement lib\u00E9r\u00E9es.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Capital de la soci\u00E9t\u00E9",
"article_number": "5"
},
{
"summary": "The social capital can be increased or reduced by a general meeting deliberating as in matters of statute modification. The board of directors or the sole administrator has the power to increase the subscribed capital.",
"new_text": "Le capital social peut \u00EAtre augment\u00E9 ou r\u00E9duit par d\u00E9cision de l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9lib\u00E9rant\ncomme en mati\u00E8re de modification aux statuts.\nLe Conseil d\u2019administration ou, le cas \u00E9ch\u00E9ant, l\u2019administrateur unique, a le pouvoir d\u2019augmenter en\nune ou plusieurs fois le capital souscrit \u00E0 concurrence d\u2019un montant d\u00E9termin\u00E9 conform\u00E9ment \u00E0 l\u2019\narticle 7 :198 du code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Augmentation et r\u00E9duction du capital",
"article_number": "6"
},
{
"summary": "In case of capital increase, convertible bond issuance, or subscription rights, shares to be subscribed in cash, convertible bonds, or subscription rights must be offered preferentially to shareholders proportionally to the part of the capital they represent.",
"new_text": "En cas d\u2019augmentation de capital, d\u2019\u00E9mission d\u2019obligations convertibles ou de droits de souscription,\nles actions \u00E0 souscrire en esp\u00E8ces, les obligations convertibles ou les droits de souscription doivent\n\u00EAtre offerts par pr\u00E9f\u00E9rence aux actionnaires proportionnellement \u00E0 la partie du capital que\nrepr\u00E9sentent leurs actions.\nPour les actions grev\u00E9es d\u2019un usufruit, le droit de souscription pr\u00E9f\u00E9renti",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Droit de pr\u00E9f\u00E9rence en cas de souscription en esp\u00E8ces",
"article_number": "7"
},
{
"summary": "Subscribers to shares are committed to the total amount represented by their shares in the social capital. The payment of calls is made by the administration organ, and voting rights are suspended until payment is made.",
"new_text": "Les souscripteurs d\u2019actions s\u2019engagent pour la totalit\u00E9 du montant repr\u00E9sent\u00E9 par leurs actions dans\nle capital social. L\u2019engagement de lib\u00E9rer enti\u00E8rement une action est inconditionnel et indivisible,\nnonobstant toute disposition contraire.\nSi une action non enti\u00E8rement lib\u00E9r\u00E9e est d\u00E9tenue en indivision par plusieurs propri\u00E9taires, chacun d\u2019\neux r\u00E9pond solidairement du paiement du montant total d",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Appels de fonds",
"article_number": "8"
},
{
"summary": "All shares are nominative and bear a serial number. They are registered in a register of nominative shares kept at the registered office.",
"new_text": "Toutes les actions sont nominatives, elles portent un num\u00E9ro d\u2019ordre.\nElles sont inscrites dans un registre des actions nominatives tenu au si\u00E8ge social et dont tout\nactionnaire peut prendre connaissance ; ce registre contiendra les mentions requises par le Code",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Nature des actions",
"article_number": "9"
},
{
"summary": "All other titles are nominative and bear a serial number. They are registered in a register of nominative titles of the category to which they belong.",
"new_text": "Tous les titres, autres que les actions, sont nominatifs, ils portent un num\u00E9ro d\u2019ordre.\nIls sont inscrits dans un registre des titres nominatifs de la cat\u00E9gorie \u00E0 laquelle ils appartiennent ; ce\nregistre contiendra les mentions requises par le Code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations. Chaque",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Nature des autres titres",
"article_number": "10"
},
{
"summary": "Every share is indivisible. If a share belongs to several co-owners, the company can suspend the exercise of the rights attached to it until a single person is designated as the owner of the title vis-\u00E0-vis the company.",
"new_text": "Toute action est indivisible.\nSi une action appartient \u00E0 plusieurs copropri\u00E9taires, la soci\u00E9t\u00E9 peut suspendre l\u0027exercice des droits y",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Indivisibilit\u00E9 des actions",
"article_number": "11"
},
{
"summary": "Shares can be transferred between living persons or transmitted upon death without approval to the spouse, descendants, or ascendants of the transferor or testator. Transfers to third parties are subject to specific rules.",
"new_text": "1. R\u00E8gle particuli\u00E8re\nLes actions peuvent \u00EAtre c\u00E9d\u00E9es entre vifs ou transmises pour cause de mort, sans agr\u00E9ment, au\nconjoint du c\u00E9dant ou du testateur, aux descendants ou ascendants en ligne directe des",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Cession et transmission des actions",
"article_number": "12"
},
{
"summary": "The company can be administered by a sole administrator, a natural or legal person, shareholder or not, appointed by the general meeting of shareholders for an indefinite duration.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 peut \u00EAtre administr\u00E9e par un administrateur unique, personne physique ou morale,\nactionnaire ou non, nomm\u00E9 par l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale des actionnaires pour une dur\u00E9e ind\u00E9termin\u00E9e.\nL\u2019administrateur unique n\u2019est pas tenu personnellement des obligations de la soci\u00E9t\u00E9.\nLorsque la soci\u00E9t\u00E9 se compose de plus d\u2019un administrateur, celle-ci est administr\u00E9e par un conseil",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Composition de l\u2019organe d\u2019administration",
"article_number": "13"
},
{
"summary": "The board of directors elects a president among its members. It can also appoint a vice-president.",
"new_text": "Le conseil d\u2019administration \u00E9lit parmi ses membres un pr\u00E9sident.\nLe conseil peut \u00E9galement nommer un vice-pr\u00E9sident.\nEn cas d\u2019emp\u00EAchement du pr\u00E9sident, il est remplac\u00E9 par le vice-pr\u00E9sident ou, \u00E0 d\u00E9faut de vice-\npr\u00E9sident, par un autre administrateur d\u00E9sign\u00E9 par ses coll\u00E8gues, ou \u00E0 d\u00E9faut d\u2019accord, par le plus",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pr\u00E9sidence du conseil d\u2019administration",
"article_number": "14"
},
{
"summary": "The board of directors meets on the convocation of the president or two administrators whenever the interest of the company requires it.",
"new_text": "Le conseil d\u2019administration se r\u00E9unit sur la convocation du pr\u00E9sident ou de deux administrateurs,\nchaque fois que l\u2019int\u00E9r\u00EAt de la soci\u00E9t\u00E9 l\u2019exige.\nLa r\u00E9union se tient au lieu indiqu\u00E9 dans la convocation et \u00E0 d\u00E9faut de telle indication, au si\u00E8ge social.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Convocation du conseil d\u2019administration",
"article_number": "15"
},
{
"summary": "The board of directors can only deliberate and rule validly if the majority of its members are present or represented.",
"new_text": "Le conseil d\u2019administration ne peut d\u00E9lib\u00E9rer et statuer valablement que si la majorit\u00E9 de ses\nmembres sont pr\u00E9sents ou repr\u00E9sent\u00E9s.\nTout administrateur peut donner mandat \u00E0 un de ses coll\u00E8gues pour le repr\u00E9senter \u00E0 une r\u00E9union",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9lib\u00E9rations du conseil d\u2019administration",
"article_number": "16"
},
{
"summary": "Decisions of the board of directors are recorded in minutes signed by the president of the meeting and by the administrators who wish it.",
"new_text": "Les d\u00E9cisions du conseil d\u2019administration sont constat\u00E9es dans des proc\u00E8s-verbaux sign\u00E9s par le\npr\u00E9sident de la r\u00E9union et par les administrateurs qui le souhaitent.\nCes proc\u00E8s-verbaux sont consign\u00E9s dans un registre sp\u00E9cial.\nLes membres du conseil peuvent demander que leur opinions ou objections \u00E0 une d\u00E9cision du",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Proc\u00E8s-verbaux du conseil d\u2019administration",
"article_number": "17"
},
{
"summary": "The board of directors has the power to perform all acts necessary or useful to the realization of the object of the company, except those that the law or the statutes reserve to the general meeting.",
"new_text": "Le conseil d\u0027administration a le pouvoir d\u0027accomplir tous les actes n\u00E9cessaires ou utiles \u00E0 la\nr\u00E9alisation de l\u2019objet de la soci\u00E9t\u00E9, \u00E0 l\u0027exception de ceux que la loi ou les statuts r\u00E9serve \u00E0",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pouvoirs du conseil d\u2019administration",
"article_number": "18"
},
{
"summary": "The collegial administration organ can delegate daily management, as well as the representation of the company concerning this management, to one or more persons.",
"new_text": "L\u2019organe d\u2019administration coll\u00E9gial peut d\u00E9l\u00E9guer la gestion journali\u00E8re, ainsi que la repr\u00E9sentation de",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Gestion journali\u00E8re",
"article_number": "19"
},
{
"summary": "All acts engaging the company, in court and in all acts, are valid if they are signed by two administrators or by an administrator-delegate.",
"new_text": "1. Tous les actes qui engagent la soci\u00E9t\u00E9, en justice et dans tous les actes, sont valables s\u2019ils sont\nsign\u00E9s par deux administrateurs ou par un administrateur-d\u00E9l\u00E9gu\u00E9.\n2. Dans les limites de la gestion journali\u00E8re, la soci\u00E9t\u00E9 est \u00E9galement valablement repr\u00E9sent\u00E9e dans",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Repr\u00E9sentation de la soci\u00E9t\u00E9",
"article_number": "20"
},
{
"summary": "At the occasion of each appointment, the general meeting decides whether the administrator\u0027s mandate is remunerated or gratuitous. In the absence of precision, mandates are exercised gratuitously.",
"new_text": "A l\u2019occasion de chaque nomination, l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9cide si le mandat d\u2019administrateur est\nr\u00E9mun\u00E9r\u00E9 ou gratuit. A d\u00E9faut de pr\u00E9cision, les mandats sont exerc\u00E9s \u00E0 titre gratuit sauf d\u00E9cision",
"change_kind": "restated",
"article_title": "R\u00E9mun\u00E9ration des administrateurs",
"article_number": "21"
},
{
"summary": "When the law requires it, the control of the financial situation, annual accounts, and regularity of operations to be recorded in the annual accounts will be entrusted to one or more commissioners.",
"new_text": "Lorsque la loi l\u2019exige, le contr\u00F4le de la situation financi\u00E8re, des comptes annuels et de la r\u00E9gularit\u00E9",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Nomination d\u2019un ou plusieurs commissaires",
"article_number": "22"
},
{
"summary": "The ordinary general meeting meets annually on the first Friday of June at 17:00. Extraordinary general meetings must also be convened by the administration organ and, if applicable, the commissioner.",
"new_text": "L\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ordinaire se r\u00E9unit annuellement le premier vendredi du mois de juin, \u00E0 17\nheures. Si ce jour est un jour f\u00E9ri\u00E9 l\u00E9gal, l\u2019assembl\u00E9e a lieu le premier jour ouvrable suivant, \u00E0 la\nm\u00EAme heure.\nDes assembl\u00E9es g\u00E9n\u00E9rales extraordinaires doivent en outre \u00EAtre convoqu\u00E9es par l\u2019organe d\u2019\nadministration et, le cas \u00E9ch\u00E9ant, le commissaire, chaque fois que l\u2019int\u00E9r\u00EAt de la soci\u00E9t\u00E9 l\u2019exige o",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Tenue et convocation",
"article_number": "23"
},
{
"summary": "To be admitted to the general meeting and, for shareholders, to exercise the right to vote, a holder of titles must meet certain conditions.",
"new_text": "Pour \u00EAtre admis \u00E0 l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale et, pour les actionnaires, pour y exercer le droit de vote, un\ntitulaire de titres doit remplir les conditions suivantes :\n \u2022 le titulaire de titres nominatifs doit \u00EAtre inscrit en cette qualit\u00E9 dans le registre des titres\nnominatifs relatif \u00E0 sa cat\u00E9gorie de titres ;\n \u2022 les droits aff\u00E9rents aux titres du titulaire des titres ne peuvent pas \u00EAtre suspendus ; s",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Admission \u00E0 l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "24"
},
{
"summary": "Any owner of titles can be represented at the general meeting by a proxy, provided that all admission formalities are completed, the proxy is also a shareholder, and the mandate is communicated to the administration organ seven working days before the general meeting.",
"new_text": "Tout propri\u00E9taire de titres peut se faire repr\u00E9senter \u00E0 l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale par un mandataire,\nconform\u00E9ment aux dispositions de la loi, \u00E0 condition que :\n- toutes les formalit\u00E9s d\u2019admission \u00E0 l\u2019assembl\u00E9e sont accomplies.\n- ce mandataire soit lui-m\u00EAme actionnaire.\n- le mandat soit communiqu\u00E9 \u00E0 l\u2019organe d\u2019administration sept jours ouvrables avant l\u2019assembl\u00E9e",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Repr\u00E9sentation \u00E0 l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "25"
},
{
"summary": "Before entering into session, a list of attendance indicating the names of shareholders, the number of their titles, and, if applicable, the proxies is signed by all shareholders or proxies present.",
"new_text": "Avant d\u2019entrer en s\u00E9ance, une liste de pr\u00E9sences indiquant le nom des actionnaires, le nombre de",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Liste de pr\u00E9sences",
"article_number": "26"
},
{
"summary": "As long as the administration organ has provided this facility, any shareholder can vote by correspondence.",
"new_text": "Pour autant que l\u2019organe d\u2019administration ait pr\u00E9vu cette facult\u00E9, tout actionnaire peut voter par\ncorrespondance.\nCe vote doit \u00EAtre fait moyennant un formulaire mis \u00E0 la disposition des actionnaires par l\u2019organe d\u2019\nadministration et qui contient les mentions suivantes:",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Vote par correspondance",
"article_number": "27"
},
{
"summary": "The general meeting is presided over by the president of the board of directors, or in his absence, by the vice-president or, in the absence of vice-president, by another administrator designated by his colleagues.",
"new_text": "L\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale est pr\u00E9sid\u00E9e par le pr\u00E9sident du conseil d\u2019administration, ou en son absence,\npar le vice-pr\u00E9sident ou \u00E0 d\u00E9faut de vice-pr\u00E9sident, par un autre administrateur d\u00E9sign\u00E9 par ses",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Composition du bureau",
"article_number": "28"
},
{
"summary": "The general meeting cannot deliberate on points that do not appear in the agenda, except if all shareholders are present and unanimously decide to deliberate on new subjects.",
"new_text": "L\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale ne peut d\u00E9lib\u00E9rer sur des points qui ne figurent pas dans l\u2019ordre du jour, sauf\nsi tous les actionnaires sont pr\u00E9sents et d\u00E9cident \u00E0 l\u2019unanimit\u00E9 de d\u00E9lib\u00E9rer sur des sujets nouveaux,",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9lib\u00E9ration",
"article_number": "29"
},
{
"summary": "Shareholders can, within the limits of the law, unanimously take by writing all decisions that fall within the power of the general meeting, except those that must be received in an authentic act.",
"new_text": "1. Les actionnaires peuvent, dans les limites de la loi, \u00E0 l\u0027unanimit\u00E9, prendre par \u00E9crit toutes les\nd\u00E9cisions qui rel\u00E8vent du pouvoir de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale \u00E0 l\u2019exception de celles qui doivent \u00EAtre",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale par proc\u00E9dure \u00E9crite",
"article_number": "30"
},
{
"summary": "At the general meeting, each share gives the right to one vote, subject to the legal provisions governing shares without voting rights.",
"new_text": "1. A l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale, chaque action donne droit \u00E0 une voix, sous r\u00E9serve des dispositions\nl\u00E9gales r\u00E9gissant les actions sans droit de vote.\n1. Sauf dans les cas pr\u00E9vus par la loi, les d\u00E9cisions sont prises, quel que soit le nombre de titres",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Droit de vote",
"article_number": "31"
},
{
"summary": "The board of directors can, in session, postpone by three weeks any general meeting, annual, extraordinary or special, even if it is not about to rule on the annual accounts.",
"new_text": "Le conseil d\u2019administration peut, s\u00E9ance tenante, proroger \u00E0 trois semaines toute assembl\u00E9e\ng\u00E9n\u00E9rale, annuelle, extraordinaire ou sp\u00E9ciale, m\u00EAme s\u2019il ne s\u2019agit pas de statuer sur les comptes",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Prorogation de l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "32"
},
{
"summary": "The minutes of the general meetings are signed by the members of the bureau and by the shareholders who request it.",
"new_text": "Les proc\u00E8s-verbaux des assembl\u00E9es g\u00E9n\u00E9rales sont sign\u00E9s par les membres du bureau et par les\nactionnaires qui le demandent.\nIls sont consign\u00E9s dans un registre sp\u00E9cial tenu au si\u00E8ge social.\nSauf quand les d\u00E9cisions de l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale doivent \u00EAtre constat\u00E9es par acte authentique, les",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Proc\u00E8s-verbaux de l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale",
"article_number": "33"
},
{
"summary": "The social exercise begins on January 1st and ends on December 31st of each year. On this last date, the books of the company are closed and the sole administrator draws up an inventory and establishes the annual accounts.",
"new_text": "L\u2019exercice social commence le 1er janvier et se cl\u00F4ture le 31 d\u00E9cembre de chaque ann\u00E9e.\nA cette derni\u00E8re date, les \u00E9critures de la soci\u00E9t\u00E9 sont arr\u00EAt\u00E9es et l\u2019administrateur unique dresse un",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Exercice social \u2013 Comptes annuels",
"article_number": "34"
},
{
"summary": "On this net annual profit, a deduction of at least five percent (5 %) is made each year, allocated to the legal reserve. This deduction ceases to be mandatory when the legal reserve reaches one-tenth of the social capital.",
"new_text": "Le b\u00E9n\u00E9fice annuel net est d\u00E9termin\u00E9 conform\u00E9ment aux dispositions l\u00E9gales.\nSur ce b\u00E9n\u00E9fice net, il est effectu\u00E9 chaque ann\u00E9e un pr\u00E9l\u00E8vement d\u0027au moins cinq pour cent (5 %),\naffect\u00E9 \u00E0 la r\u00E9serve l\u00E9gale. Ce pr\u00E9l\u00E8vement cesse d\u0027\u00EAtre obligatoire lorsque la r\u00E9serve l\u00E9gale atteint",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Affectation des b\u00E9n\u00E9fices",
"article_number": "35"
},
{
"summary": "The payment of dividends is made at the time and places designated by the board of directors.",
"new_text": "Le paiement des dividendes se fait \u00E0 l\u2019\u00E9poque et aux endroits d\u00E9sign\u00E9s par le conseil d\u2019\nadministration.\nL\u2019organe d\u0027administration peut, sous sa responsabilit\u00E9, d\u00E9cider le paiement d\u0027acomptes sur",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Paiement des dividendes et acomptes sur dividendes",
"article_number": "36"
},
{
"summary": "In case of dissolution of the company for any reason and at any time, the liquidation is carried out by the liquidator(s) appointed by the general meeting.",
"new_text": "En cas de dissolution de la soci\u00E9t\u00E9 pour quelque raison que ce soit et \u00E0 n\u2019importe quel moment, la\nliquidation s\u2019op\u00E8re par le ou les liquidateurs nomm\u00E9s par l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale.\nSi plusieurs liquidateurs sont nomm\u00E9s, l\u2019assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9cide s\u2019ils repr\u00E9sentent la soci\u00E9t\u00E9",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00E9signation des liquidateurs",
"article_number": "37"
},
{
"summary": "The liquidators are competent to perform all operations provided for by the law unless the general meeting decides otherwise, by a majority of votes.",
"new_text": "Les liquidateurs sont comp\u00E9tents pour accomplir toutes les op\u00E9rations pr\u00E9vues par la loi sauf si l\u2019\nassembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale en d\u00E9cide autrement, \u00E0 la majorit\u00E9 des voix.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Pouvoirs des liquidateurs",
"article_number": "38"
},
{
"summary": "After payment of all debts, charges and liquidation expenses, or after deposit of the amounts necessary for this purpose, the liquidators distribute the net assets, in cash or in titles, among the shareholders pro rata of the number of shares they possess.",
"new_text": "Apr\u00E8s paiement de toutes les dettes, charges et frais de liquidation, ou apr\u00E8s consignation des\nmontants n\u00E9cessaires \u00E0 cette fin, les liquidateurs r\u00E9partissent l\u2019actif net, en esp\u00E8ces ou en titres,\nentre les actionnaires au prorata du nombre d\u2019actions qu\u2019ils poss\u00E8dent.\nLes biens qui subsistent en nature sont r\u00E9partis de la m\u00EAme fa\u00E7on.\nSi toutes les actions ne sont pas lib\u00E9r\u00E9es de la m\u00EAme fa\u00E7on, le",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Mode de liquidation",
"article_number": "39"
},
{
"summary": "In accordance with article 2:80 of the Code of Companies and Associations, a dissolution and the closure of the liquidation in a single act are possible subject to the following conditions.",
"new_text": "Conform\u00E9ment \u00E0 l\u2019article 2:80 du Code des Soci\u00E9t\u00E9 et des Associations, une dissolution et la cl\u00F4ture\nde la liquidation en un seul acte sont possibles moyennant le respect des conditions suivantes:\n1\u00B0 aucun liquidateur n\u0027est nomm\u00E9;\n2\u00B0 toutes les dettes \u00E0 l\u0027\u00E9gard d\u0027actionnaires ou de tiers mentionn\u00E9es dans l\u0027\u00E9tat r\u00E9sumant la situation",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Cl\u00F4ture imm\u00E9diate de la liquidation.",
"article_number": "40"
},
{
"summary": "For any dispute relating to the affairs of the company between the company, its shareholders, its administrator, its permanent representatives, directors, former administrators, former permanent representatives, former directors and/or liquidators, as well as for any dispute between the aforemention",
"new_text": "Pour tout litige relatif aux affaires de la soci\u00E9t\u00E9 entre la soci\u00E9t\u00E9, ses actionnaires, son administrateur,\nses repr\u00E9sentants permanents, directeurs, anciens administrateurs, anciens repr\u00E9sentants\npermanents, anciens directeurs et/ou liquidateurs, ainsi que pour tout litige entre les personnes",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Litiges",
"article_number": "41"
},
{
"summary": "Any shareholder, administrator, commissioner or liquidator domiciled abroad must make an election of domicile in Belgium for the execution of the statutes and all relations with the company, otherwise it will be deemed to have elected domicile at the registered office of the company.",
"new_text": "Tout actionnaire, administrateur, commissaire ou liquidateur domicili\u00E9 \u00E0 l\u2019\u00E9tranger, doit faire \u00E9lection\nde domicile en Belgique pour l\u2019ex\u00E9cution des statuts et toutes relations avec la soci\u00E9t\u00E9, sinon il sera",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Election de domicile",
"article_number": "42"
},
{
"summary": "The provisions of the Code of companies and associations to which it would not be licit to derogate are deemed to be inscribed in the present statutes and contrary clauses to the mandatory provisions of the Code are deemed to be non-written.",
"new_text": "Les dispositions du Code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations auxquelles il ne serait pas licitement\nd\u00E9rog\u00E9 sont r\u00E9put\u00E9es inscrites dans les pr\u00E9sents statuts et les clauses contraires aux dispositions\nimp\u00E9ratives du Code sont r\u00E9put\u00E9es non \u00E9crites.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "Application du Code des soci\u00E9t\u00E9s et des associations",
"article_number": "43"
}
],
"governance_change": {
"organ_kind_after": "monistic",
"organ_kind_before": "collegial",
"admin_delegated_added": [
{
"name": "Madame DECRE Christine",
"excluded_powers": []
}
],
"representation_rule_after": "enige_bestuurder",
"co_signature_threshold_eur": null,
"representation_rule_before": "twee_gezamenlijk"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "Xavier BRICOUT",
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [],
"shareholder_rights": {
"quorum_rules_changed": true,
"liquidation_preference_text": null,
"voorkeurrecht_rules_changed": true,
"aandelenoverdracht_restrictions_changed": true
},
"voorwerp_change_summary": null,
"capital_structure_change": null,
"coordinated_text_lineage": null
}Genereer een gestructureerde, feitelijke nota op basis van alle signalen in dit dossier: risico, financiële gezondheid, eigendomsstructuur, mandaten en sectorvergelijking.
| Officiële naamFR | DEVELOPERS-GROUP SA |