Levenscyclus & insolventie-signalen
0 gebeurtenissen uit het Belgisch Staatsblad
Geen insolventiesignalen in het Belgisch Staatsblad
Belgisch Staatsblad — aktes
11 aktes Adresverloop · 4
22-10-2025
Zetelwijziging
22-10-2025
v3.2
27-02-2019
v3.2
13-04-2018
v3.2
Alle aktes · 11
bijgewerkt 8 maanden geleden
2025
22-10-2025 Zetelverplaatsing van Bruxelles naar Croissy-sur-Seine
- 1000 Bruxelles, Montoyer 23, boîte 3 → 78290 Croissy-sur-Seine (France), 7 rue Paul Demande
Notaris:
Catherine HATERT · Saint-Josse-ten-Noode
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer_cross_border_in",
"seat_type": "combined",
"new_address": {
"raw": "78290 Croissy-sur-Seine (France), 7 rue Paul Demande",
"city": "Croissy-sur-Seine",
"region": "foreign",
"street": "rue Paul Demande",
"country": "FR",
"postcode": "78290",
"box_number": null,
"street_number": "7",
"locality_suffix": null
},
"old_address": {
"raw": "1000 Bruxelles, Montoyer 23, bo\u00EEte 3",
"city": "Bruxelles",
"region": "brussels_hoofdstedelijk_gewest",
"street": "Montoyer",
"country": "BE",
"postcode": "1000",
"box_number": "3",
"street_number": "23",
"locality_suffix": null
},
"effective_date": null,
"evidence_quote": "",
"region_changed": true,
"is_statute_change": true,
"nationality_change": true,
"old_address_source": "header_volledig_adres",
"statute_clause_text": null,
"statute_article_number": null,
"effective_date_qualifier": "future",
"statutaire_vs_werkelijke": "statutaire",
"linguistic_region_changed": false,
"court_jurisdiction_changed": true,
"effective_date_is_approximate": false
}
],
"notary": {
"name": "Catherine HATERT",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Saint-Josse-ten-Noode",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2025-10-22",
"filing_date": "2025-10-15",
"act_kind_objet": "Objet de l\u0027acte:"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"date": "2025-09-01",
"unanimous": true
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SRL"
},
"publication_proxy": {
"kind": "org",
"org_kbo": null,
"org_name": "ACTEA",
"person_name": null,
"org_rep_person_name": null,
"person_role_at_subject": null
},
"co_filed_documents": [
"procurations",
"dispenses"
]
}22-10-2025 Statutenwijziging — vertaling van de statuten, omzetting van de rechtsvorm en wijziging van het voorwerp
Samenvatting:
The object of the company was expanded to include all operations related to the management, subscription, purchase, placement, sale, and negotiation of securities (such as shares, bonds, and other fin…Notaris:
Catherine HATERT · Saint-Josse-ten-Noode
Technische details
{
"notary": {
"name": "Catherine HATERT",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Saint-Josse-ten-Noode",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2025-10-22",
"filing_date": "2025-10-15",
"act_kind_objet": "Transfert et transformation transfrontali\u00E8re en une soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e de droit fran\u00E7ais"
},
"decision": {
"body": "buitengewone_algemene_vergadering",
"act_date": "2025-09-01",
"unanimous": true
},
"statute_change": {
"kinds": [
"translation",
"legal_form_change",
"seat_region_change",
"object_change"
],
"scope": "full_restatement",
"trigger": "form_change_consequence",
"language_after": "fr",
"language_before": "nl"
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full_after": "Carr\u0027Roy",
"legal_form_after": "soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e de droit fran\u00E7ais",
"name_full_before": "CARR\u0027ROY",
"current_zetel_raw": "1000 Bruxelles, Montoyer 23, bo\u00EEte 3",
"legal_form_before": "Soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e"
},
"special_mandates": [
{
"holder_kbo": null,
"holder_name": "collaborateur de l\u0027\u00E9tude des notaires ACTEA",
"scope_categories": [
"publication"
],
"with_substitution": true
},
{
"holder_kbo": null,
"holder_name": "avocat ou collaborateur du cabinet \u003C\u003C Tiberghien \u003E",
"scope_categories": [
"kbo",
"ubo",
"btw"
],
"with_substitution": true
}
],
"articles_modified": [
{
"summary": "The company, initially a Belgian limited liability company, has been transformed into a French SAS.",
"new_text": "La Soci\u00E9t\u00E9, initialement constitu\u00E9e sous la forme d\u0027une soci\u00E9t\u00E9 priv\u00E9e \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e de droit belge, a \u00E9t\u00E9 transform\u00E9e en soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e de droit fran\u00E7ais par une d\u00E9cision unanime des associ\u00E9s adopt\u00E9e aux termes d\u0027une assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale extraordinaire tenue le 1er septembre 2025 par devant Ma\u00EEtre Catherine HATERT (ACTEA), notaire de r\u00E9sidence \u00E0 rue Royale 163, 1210 Bruxe",
"change_kind": "restated",
"article_title": "FORME",
"article_number": "1"
},
{
"summary": "The company is named Carr\u0027Roy and must be followed by \u0027soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e\u0027 or \u0027S.A.S.\u0027 and the mention of the share capital.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 est d\u00E9nomm\u00E9e Carr\u0027Roy. Dans tous les actes et documents \u00E9manant de la soci\u00E9t\u00E9 et destin\u00E9s aux tiers, la d\u00E9nomination doit \u00EAtre pr\u00E9c\u00E9d\u00E9e ou suivie imm\u00E9diatement des mots \u0022soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e\u0022 ou des initiales \u0022S.A.S.\u0022 et de l\u0027\u00E9nonciation du capital social.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "D\u00C9NOMINATION",
"article_number": "2"
},
{
"summary": "The company\u0027s object includes all operations related to the management, subscription, purchase, placement, sale, and negotiation of securities issued by French or foreign companies, as well as consulting, management, and real estate activities.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 a pour objet tant en France qu\u0027\u00E0 l\u0027\u00E9tranger, pour compte propre ou compte de tiers ou en participation avec ceux-ci, toutes les op\u00E9rations se rapportant directement ou indirectement \u00E0 : -la gestion, la souscription, la prise ferme, le placement, l\u0027achat, la vente et la n\u00E9gociation d\u0027actions, de parts sociales, d\u0027obligations, de certificats, de cr\u00E9ances, de capitaux et d\u0027autres valeurs m",
"change_kind": "restated",
"article_title": "OBJET",
"article_number": "3"
},
{
"summary": "The company\u0027s registered office is fixed at 7 rue Paul Demange, 78290 Croissy-Sur-Seine.",
"new_text": "Le si\u00E8ge de la soci\u00E9t\u00E9 est fix\u00E9 : 7 rue Paul Demange, 78290 Croissy-Sur-Seine",
"change_kind": "restated",
"article_title": "SI\u00C8GE",
"article_number": "4"
},
{
"summary": "The company\u0027s duration is 99 years from its registration, until May 21, 2112, unless prorogated or dissolved early.",
"new_text": "La dur\u00E9e de la soci\u00E9t\u00E9 est de 99 ann\u00E9es \u00E0 compter de son immatriculation, soit jusqu\u0027au 21 mai 2112, sauf prorogation ou dissolution anticip\u00E9e.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "DUR\u00C9E",
"article_number": "5"
},
{
"summary": "The contributions made by the associates to the formation of the company, amounting to three million euros (3 000 000 \u20AC) and forming the original capital, were all cash contributions.",
"new_text": "Les apports faits par les associ\u00E9s \u00E0 la constitution de la soci\u00E9t\u00E9, d\u0027un montant de trois millions d\u0027euros (3 000 000 \u20AC) et formant le capital d\u0027origine, ont tous \u00E9t\u00E9 des apports de num\u00E9raire.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "FORMATION DU CAPITAL",
"article_number": "6"
},
{
"summary": "The share capital is fixed at Three Million Euros (3 000 000 \u20AC).",
"new_text": "Le capital social est fix\u00E9 \u00E0 Trois Millions d\u0027Euros (3 000 000 \u20AC)",
"change_kind": "restated",
"article_title": "CAPITAL SOCIAL",
"article_number": "7"
},
{
"summary": "The present statutes stipulate no special advantage for associated or non-associated persons. The company can create preference shares with or without voting rights, accompanied by special rights of any kind, temporarily or permanently.",
"new_text": "Les pr\u00E9sents statuts ne stipulent aucun avantage particulier au profit de personnes associ\u00E9es ou non. La soci\u00E9t\u00E9 peut cr\u00E9er des actions de pr\u00E9f\u00E9rence avec ou sans droit de vote, assorties de droits particuliers de toute nature, \u00E0 titre temporaire ou permanent.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "AVANTAGES PARTICULIERS - ACTIONS DE PREFERENCE",
"article_number": "8"
},
{
"summary": "The share capital can be increased by the issuance of ordinary or preference shares, by increasing the nominal amount of existing capital shares, or by the exercise of rights attached to securities or options giving access to capital.",
"new_text": "Le capital social peut \u00EAtre augment\u00E9 soit par \u00E9mission d\u0027actions ordinaires ou d\u0027actions de pr\u00E9f\u00E9rence, soit par majoration du montant nominal des titres de capital existants. Il peut \u00E9galement \u00EAtre augment\u00E9 par l\u0027exercice de droits attach\u00E9s \u00E0 des valeurs mobili\u00E8res ou d\u0027options donnant acc\u00E8s au capital.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "AUGMENTATION DE CAPITAL",
"article_number": "9"
},
{
"summary": "The capital can be amortized by an extraordinary decision of the associates using distributable sums. The capital can also be reduced for losses or by way of repayment, redemption or conversion of capital shares.",
"new_text": "Le capital peut \u00EAtre amorti par une d\u00E9cision extraordinaire des associ\u00E9s au moyen des sommes distribuables au sens de la loi. Le capital peut \u00E9galement \u00EAtre r\u00E9duit pour cause de pertes ou par voie de remboursement, de rachat ou de conversion de titres de capital.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "AMORTISSEMENT ET REDUCTION DU CAPITAL",
"article_number": "10"
},
{
"summary": "When the cash shares are partially paid up on subscription, the balance is paid, unless a special provision, in one or more installments, within a maximum period of five years on calls by the president of the company.",
"new_text": "Lorsque les actions de num\u00E9raire sont lib\u00E9r\u00E9es partiellement \u00E0 la souscription, le solde est vers\u00E9, sauf disposition particuli\u00E8re, en une ou plusieurs fois, dans un d\u00E9lai maximum de cinq ans sur appels du pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9 aux \u00E9poques et conditions qu\u0027il fixe.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "LIBERATION DES ACTIONS DE NUMERAIRE",
"article_number": "11"
},
{
"summary": "The issuance of bonds is decided or authorized by an extraordinary decision of the associates. The company can issue securities giving access to its capital or giving right to the attribution of title.",
"new_text": "L\u0027\u00E9mission d\u0027obligations est d\u00E9cid\u00E9e ou autoris\u00E9e par d\u00E9cision extraordinaire des associ\u00E9s. La soci\u00E9t\u00E9 peut \u00E9mettre des valeurs mobili\u00E8res donnant acc\u00E8s \u00E0 son capital ou donnant droit \u00E0 l\u0027attribution titres de cr\u00E9ance. L\u0027\u00E9mission de ces valeurs mobili\u00E8res est autoris\u00E9e par d\u00E8cision extraordinaire des associ\u00E9s.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "EMISSION DE VALEURS MOBILIERES AUTRES QUE DES ACTIONS",
"article_number": "12"
},
{
"summary": "The capital shares and all other securities that can be issued by the company must bear the nominal form and are registered in the name of their holder at an account kept by the company.",
"new_text": "Les titres de capital et toutes autres valeurs mobili\u00E8res pouvant \u00EAtre \u00E9mis par la soci\u00E9t\u00E9 rev\u00EAtent obligatoirement la forme nominative et sont inscrits au nom de leur titulaire \u00E0 un compte tenu par la soci\u00E9t\u00E9, qui peut d\u00E9signer, le cas \u00E9ch\u00E9ant, un mandataire \u00E0 cet effet.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "FORME DES TITRES DE CAPITAL ET AUTRES VALEURS MOBILIERES",
"article_number": "13"
},
{
"summary": "The transmission of capital shares and securities giving access to capital is carried out by account-to-account transfer in the company\u0027s books. Only shares free of payable payments can be admitted to this formalities.",
"new_text": "La transmission des titres de capital et des valeurs mobili\u00E8res donnant acc\u00E8s au capital s\u0027op\u00E8re par virement de compte \u00E0 compte dans les livres de la soci\u00E9t\u00E9. Seuls les titres lib\u00E9r\u00E9s des versements exigibles peuvent \u00EAtre admis \u00E0 cette formalit\u00E9.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "TRANSMISSION DES TITRES DE CAPITAL ET DES VALEURS MOBILIERES DONNANT ACCES AU CAPITAL -AGREMENT",
"article_number": "14"
},
{
"summary": "The capital shares are indivisible vis-\u00E0-vis the company. The co-owners of shares are represented at collective decisions by one of them or by a common mandator of their choice.",
"new_text": "Les titres de capital sont indivisibles \u00E0 l\u0027\u00E9gard de la soci\u00E9t\u00E9. Les propri\u00E9taires indivis d\u0027actions sont repr\u00E9sent\u00E9s aux d\u00E9cisions collectives par l\u0027un d\u0027eux ou par un mandataire commun de leur choix. A d\u00E9faut d\u0027accord entre eux sur le choix d\u0027un mandataire, celui-ci est d\u00E9sign\u00E9 par ordonnance du pr\u00E9sident du tribunal de commerce statuant en r\u00E9f\u00E9r\u00E9 \u00E0 la demande du copropri\u00E9taire le plus diligent.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "INDIVISIBILITE DES TITRES DE CAPITAL",
"article_number": "15"
},
{
"summary": "The possession of a capital share entails by right of adherence to the statutes and to the decisions regularly taken by the associates. The associates bear losses only up to their contributions.",
"new_text": "La possession d\u0027un titre de capital emporte de plein droit adh\u00E9sion aux statuts et aux d\u00E9cisions r\u00E9guli\u00E8rement prises par les associ\u00E9s. Les associ\u00E9s ne supportent les pertes qu\u0027\u00E0 concurrence de leurs apports.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "DROITS ET OBLIGATIONS ATTACHES AUX TITRES DE CAPITAL",
"article_number": "16"
},
{
"summary": "The company is directed and represented by a president - the president of the company - and, if necessary, by one or more general managers, natural or legal persons, chosen among the associates or outside them.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 est dirig\u00E9e et repr\u00E9sent\u00E9e par un pr\u00E9sident - le pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9 - et, le cas \u00E9ch\u00E9ant, par un ou plusieurs directeurs g\u00E9n\u00E9raux, personnes physiques ou morales, choisis parmi les associ\u00E9s ou en dehors d\u0027eux et qui peuvent \u00EAtre li\u00E9s \u00E0 la soci\u00E9t\u00E9 par un contrat de travail.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "PR\u00C9SIDENT DE LA SOCI\u00C9T\u00C9 - DIRECTEUR GENERAL",
"article_number": "17"
},
{
"summary": "The conventions intervening, directly or by person interposed, between the company and its president, one of its managers, one of its associates holding a fraction of voting rights superior to ten percent (10%) or, if it is an associated company, the company it controls within the meaning of article",
"new_text": "Les conventions intervenant, directement ou par personne interpos\u00E9e, entre la soci\u00E9t\u00E9 et son pr\u00E9sident, l\u0027un de ses dirigeants, l\u0027un de ses associ\u00E9s disposant d\u0027une fraction des droits de vote sup\u00E9rieure \u00E0 dix pour cent (10%) ou, s\u0027il s\u0027agit d\u0027une soci\u00E9t\u00E9 associ\u00E9e, la soci\u00E9t\u00E9 la contr\u00F4lant au sens de l\u0027article L 233-3 du Code de commerce, sont soumises \u00E0 un contr\u00F4le des associ\u00E9s.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "CONVENTIONS ENTRE LA SOCI\u00C9T\u00C9 ET SES DIRIGEANTS OU UN ASSOCIE",
"article_number": "18"
},
{
"summary": "The control of the company is exercised, if necessary, by one or more auditors who exercise their functions within the conditions provided by the law.",
"new_text": "Le contr\u00F4le de la soci\u00E9t\u00E9 est exerc\u00E9, le cas \u00E9ch\u00E9ant, par un ou plusieurs commissaires aux comptes qui exercent leurs fonctions dans les conditions pr\u00E9vues par la loi.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "COMMISSAIRES AUX COMPTES",
"article_number": "19"
},
{
"summary": "The collective decisions of the associates are ordinary, extraordinary or special. The extraordinary decisions concern any object that can directly or indirectly entail a modification of the statutes, including any partial asset merger and contribution operation subject to the regime of splits.",
"new_text": "Les d\u00E9cisions collectives des associ\u00E9s sont ordinaires, extraordinaires ou sp\u00E9ciales. Les d\u00E9cisions extraordinaires concernent tout objet pouvant entra\u00EEner directement ou indirectement une modification des statuts, y compris toute op\u00E9ration de fusion et d\u0027apport partiel d\u0027actif soumis au r\u00E9gime des scissions, ainsi que les op\u00E9rations suivantes: -l\u0027\u00E9mission d\u0027obligations, -l\u0027agr\u00E9ment pr\u00E9alable des ",
"change_kind": "restated",
"article_title": "OBJET DES DECISIONS COLLECTIVES",
"article_number": "20"
},
{
"summary": "The collective decisions result, at the choice of the president of the company, of an assembly or of a written consultation of the associates. They can also result from the consent of all the associates expressed in an act.",
"new_text": "Les d\u00E9cisions collectives r\u00E9sultent, au choix du pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9, d\u0027une assembl\u00E9e ou d\u0027une consultation \u00E9crite des associ\u00E9s. Elles peuvent \u00E9galement r\u00E9sulter du consentement de tous les associ\u00E9s exprim\u00E9 dans un acte",
"change_kind": "restated",
"article_title": "FORME ET MODALITES DES DECISIONS COLLECTIVES",
"article_number": "21"
},
{
"summary": "The following decisions are taken unanimously of the associates: -modification, adoption or suppression of the statutory clauses vis-\u00E0-vis article L.227-19 of the Code of commerce, -increase of the commitment of the associates, -change of the nationality of the company.",
"new_text": "1. Les d\u00E9cisions suivantes sont prises \u00E0 l\u0027unanimit\u00E9 des associ\u00E9s: -modification, adoption ou suppression des clauses statutaires vis\u00E9es \u00E0 l\u0027article L.227-19 du Code de commerce, -augmentation de l\u0027engagement des associ\u00E9s, -changement de la nationalit\u00E9 de la soci\u00E9t\u00E9.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "REGLES DE MAJORITE REQUISES POUR L\u0027ADOPTION DES DECISIONS COLLECTIVES",
"article_number": "22"
},
{
"summary": "Any associate has the right to take by himself, at the registered office, knowledge of the following documents concerning the last three exercises: individual annual accounts and, if applicable, consolidated, reports submitted to the associates and minutes of the collective decisions.",
"new_text": "Tout associ\u00E9 a le droit de prendre par lui-m\u00EAme, au si\u00E8ge social, connaissance des documents suivants concernant les trois derniers exercices: comptes annuels individuels et, le cas \u00E9ch\u00E9ant, consolid\u00E9s, rapports soumis aux associ\u00E9s et proc\u00E8s-verbaux des d\u00E9cisions collectives.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "DROIT D\u0027INFORMATION DES ASSOCIES",
"article_number": "23"
},
{
"summary": "The social exercise begins on January 1st and ends on December 31st. At the closure of each exercise, the president of the company draws up the inventory of the assets and liabilities, the annual accounts and establishes a management report.",
"new_text": "L\u0027exercice social commence le 1er janvier et finit le 31 d\u00E9cembre. A la cl\u00F4ture de chaque exercice, le pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9 dresse l\u0027inventaire de l\u0027actif et du passif, les comptes annuels et \u00E9tablit un rapport de gestion.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "EXERCICE SOCIAL - COMPTES SOCIAUX",
"article_number": "24"
},
{
"summary": "The difference between the products and the charges of the exercise constitutes the profit or loss of the exercise. On the profit reduced, if applicable, of previous losses, five percent is deducted to constitute the legal reserve fund.",
"new_text": "La diff\u00E9rence entre les produits et les charges de l\u0027exercice constitue le b\u00E9n\u00E9fice ou la perte de l\u0027exercice. Sur le b\u00E9n\u00E9fice diminu\u00E9, le cas \u00E9ch\u00E9ant, des pertes ant\u00E9rieures, il est pr\u00E9lev\u00E9 cing pour cent pour constituer le fonds de r\u00E9serve l\u00E9gale. Ce pr\u00E9l\u00E8vement cesse d\u0027\u00EAtre obligatoire lorsque le fonds de r\u00E9serve a atteint une somme \u00E9gale au dixi\u00E8me du capital social. II. reprend son cours lors",
"change_kind": "restated",
"article_title": "AFFECTATION ET REPARTITION DU BENEFICE",
"article_number": "25"
},
{
"summary": "The payment of the dividend is made annually at the time and places fixed by the associates or, in default, by the president of the company. The payment of the dividend must take place within the maximum period of nine months from the closure of the exercise.",
"new_text": "Le paiement du dividende se fait annuellement \u00E0 l\u0027\u00E9poque et aux lieux fix\u00E9s par les associ\u00E9s ou, \u00E0 d\u00E9faut, par le pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9. La mise en paiement du dividende doit avoir lieu dans le d\u00E9lai maximal de neuf mois \u00E0 compter de la cl\u00F4ture de l\u0027exercice, sauf prolongation par ordonnance du pr\u00E9sident du tribunal de commerce statuant sur requ\u00EAte \u00E0 la demande du pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "PAIEMENT DU DIVIDENDE",
"article_number": "26"
},
{
"summary": "The company can be transformed into a company of another form within the conditions provided by the present statutes and by the legal provisions in force for the new form adopted.",
"new_text": "La soci\u00E9t\u00E9 peut se transformer en soci\u00E9t\u00E9 d\u0027une autre forme dans les conditions pr\u00E9vues par les pr\u00E9sents statuts et par les dispositions l\u00E9gales en vigueur pour la forme nouvelle adopt\u00E9e.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "TRANSFORMATION - PROROGATION",
"article_number": "27"
},
{
"summary": "If the losses ascertained in the accounting documents have the effect of entering the capital in the proportion fixed by the law, the president of the company is required to follow, within the deadlines imposed, the procedure applicable to this situation and, first of all, to provoke an extraordinar",
"new_text": "Si les pertes constat\u00E9es dans les documents comptables ont pour effet d\u0027entamer le capital dans la proportion fix\u00E9e par la loi, le pr\u00E9sident de la soci\u00E9t\u00E9 est tenu de suivre, dans les d\u00E9lais impartis, la proc\u00E9dure s\u0027appliquant \u00E0 cette situation et, en premier lieu, de provoquer une d\u00E9cision collective extraordinaire des associ\u00E9s \u00E0 l\u0027effet de d\u00E9cider s\u0027il y a lieu \u00E0 dissolution anticip\u00E9e de la soci",
"change_kind": "restated",
"article_title": "PERTE DU CAPITAL - DISSOLUTION",
"article_number": "28"
},
{
"summary": "From the instant of its dissolution, the company is in liquidation except in the cases provided by legal provisions. The dissolution ends the mandates of the managers except as regards the third parties, by the accomplishment of the publicity formalities.",
"new_text": "D\u00E8s l\u0027instant de sa dissolution, la soci\u00E9t\u00E9 est en liquidation sauf dans les cas pr\u00E9vus par des dispositions l\u00E9gales. La dissolution met fin aux mandats des dingeants sauf \u00E0 l\u0027\u00E9gard des tiers, par l\u0027accomplissement des formalit\u00E9s de publicit\u00E9. Elle ne met pas fin au mandat des commissaires aux comptes.",
"change_kind": "restated",
"article_title": "LIQUIDATION",
"article_number": "29"
}
],
"governance_change": {
"organ_kind_after": "monistic",
"organ_kind_before": "collegial",
"admin_delegated_added": [],
"representation_rule_after": "enige_bestuurder",
"co_signature_threshold_eur": null,
"representation_rule_before": "twee_gezamenlijk"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "Catherine HATERT",
"org_rep_person_name": null
},
"co_filed_documents": [
"exp\u00E9dition de l\u0027acte",
"annexes",
"procurations et dispenses"
],
"shareholder_rights": {
"quorum_rules_changed": true,
"liquidation_preference_text": null,
"voorkeurrecht_rules_changed": true,
"aandelenoverdracht_restrictions_changed": true
},
"voorwerp_change_summary": "The object of the company was expanded to include all operations related to the management, subscription, purchase, placement, sale, and negotiation of securities (such as shares, bonds, and other financial instruments) issued by French or foreign companies, as well as consulting, management, and real estate activities.",
"capital_structure_change": {
"operations": [],
"split_ratio": null,
"shares_after": 3000,
"shares_before": null,
"capital_after_eur": 3000000.0,
"capital_before_eur": 3000000.0,
"share_classes_after": [
{
"count": 3000,
"label": "actions ordinaires",
"rights_summary": "One class of shares, fully paid, nominal value of 1,000 EUR each.",
"voting_per_share": 1.0
}
]
},
"coordinated_text_lineage": null
}22-10-2025 Zetelverplaatsing van Bruxelles naar Croissy-Sur-Seine
- Montoyer 23, 1000 Bruxelles → rue Paul Demange 7, 78290 Croissy-Sur-Seine
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Croissy-Sur-Seine",
"region": null,
"street": "rue Paul Demange",
"country": "FR",
"postcode": "78290",
"box_number": null,
"street_number": "7"
},
"old_address": {
"city": "Bruxelles",
"region": "Brussels",
"street": "Montoyer",
"country": "BE",
"postcode": "1000",
"box_number": "3",
"street_number": "23"
},
"effective_date": null,
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e d\u00E9cide par cons\u00E9quent de transf\u00E9rer le si\u00E9ge statutaire, l\u0027\u00E9tablissement principal, l\u0027administration centrale et le lieu de gestion effective de la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 78290 Croissy-sur-Seine (France), 7 rue Paul Demande."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}22-10-2025 Statutenwijziging
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"statute_change": {
"name_change": false,
"seat_change": true,
"object_change": false,
"effective_date": "2025-10-22",
"legal_form_change": true
},
"bedrijfsrevisor": null,
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
},
"signature_regime": null,
"special_mandates": [
{
"quote": "L\u0027assembl\u00E9e donne, pour autant que de besoin, procuration sp\u00E9ciale \u00E0 chaque collaborateur de l\u0027\u00E9tude des notaires ACTEA, qui tous \u00E9lisent domicile \u00E0 cet effet \u00E0 1210 Saint-Josse-Ten-Noode, Rue Royale 163, chacun \u00E9tant individuellement habilit\u00E9 et avec possibilit\u00E9 de substitution, afin de faire constater la R\u00E9alisation de la Transformation Transfrontali\u00E8re par acte authentique.",
"holder_kbo": null,
"holder_name": "ACTEA",
"scope_categories": [
"publication",
"notarial_formalities"
],
"with_substitution": true
},
{
"quote": "L\u0027assembl\u00E9e conf\u00E8re tous pouvoirs \u00E0 tout avocat ou collaborateur du cabinet \u003C\u003C Tiberghien \u003E, tous \u00E9lisant domicile \u00E0 cet effet \u00E0 1000 Bruxelles, Avenue du Port 86C bo\u00EEte 419, chacun pouvant agir individuellement et avec pouvoir de subd\u00E9l\u00E9gation, afin d\u0027assurer les formalit\u00E9s aupr\u00E8s d\u0027un guichet d\u0027entreprise en vue d\u0027assurer la modification et radiation des donn\u00E9es dans la Banque-Carrefour des Entreprises et, le cas \u00E9ch\u00E9ant, aupr\u00E8s de l\u0027Administration de la Taxe sur la Valeur Ajout\u00E9e.",
"holder_kbo": null,
"holder_name": "Tiberghien",
"scope_categories": [
"KBO",
"tax",
"filing"
],
"with_substitution": true
}
],
"governance_change": {
"admin_delegated_added": []
}
}09-05-2025 Publicatie in het Belgisch Staatsblad — Diversen
Samenvatting:
proposalNotaris:
Béatrice LANFRY · Bruxelles
Technische details
{
"stage": "proposal",
"notary": {
"name": "B\u00E9atrice LANFRY",
"firm_city": null,
"firm_name": null,
"office_city": "Bruxelles",
"is_associated": false
},
"act_meta": {
"language": "mixed",
"pub_date": "2025-05-09",
"filing_date": "2025-04-11",
"act_kind_objet": "Projet de transformation transfrontali\u00E8re - Avis aux titulaires d\u0027actions et"
},
"decision": {
"body": null,
"act_date": "2025-04-11",
"unanimous": null
},
"conversion": {
"effective_date": null,
"jurisdiction_to": "FR",
"legal_form_after": "soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e",
"jurisdiction_from": "BE",
"legal_form_before": "Soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e"
},
"detected_kind": "conversion_legal_form",
"report_waiver": null,
"restructuring": {
"parties": [
{
"kbo": "0534.626.980",
"name": "Carr\u0027Roy",
"role": "contributor",
"address": "1000 Bruxelles, Rue Montoyer 23, bo\u00EEte 3",
"is_foreign": false,
"legal_form": "SRL",
"is_new_company": false,
"jurisdiction_country": "BE"
}
],
"exchange_ratio": null,
"legal_articles": [
"14:18",
"14:15",
"14:27",
"14:24",
"14:26"
],
"is_cross_border": true,
"is_silent_merger": false,
"balance_basis_date": null,
"exchange_ratio_text": null,
"new_shares_issued_n": null,
"real_estate_included": false,
"patrimony_description": "La transformation transfrontali\u00E8re implique le transfert de l\u0027int\u00E9gralit\u00E9 du patrimoine actif et passif de la soci\u00E9t\u00E9 en Belgique vers la France, en continuit\u00E9 juridique et comptable.",
"equity_transferred_eur": null,
"accounting_effective_date": null
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "Carr\u0027Roy",
"legal_form": "Soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 responsabilit\u00E9 limit\u00E9e"
},
"publication_proxy": {
"kind": "person",
"org_kbo": null,
"org_name": null,
"person_name": "B\u00E9atrice LANFRY",
"org_rep_person_name": null
},
"summary_narrative": "Carr\u0027Roy SRL, une soci\u00E9t\u00E9 belge, a l\u0027intention de proc\u00E9der \u00E0 une transformation transfrontali\u00E8re pour transf\u00E9rer son si\u00E8ge social en France. Cette op\u00E9ration, pr\u00E9vue pour le mois d\u0027avril 2025, consistera en un transfert de l\u0027int\u00E9gralit\u00E9 du patrimoine de la soci\u00E9t\u00E9 en continuit\u00E9 juridique et comptable, la soci\u00E9t\u00E9 se transformant en une soci\u00E9t\u00E9 par actions simplifi\u00E9e de droit fran\u00E7ais.",
"co_filed_documents": [
"Projet de statuts de la Soci\u00E9t\u00E9"
],
"detected_real_type": "cross_border_transformation_proposal",
"referenced_correction": null,
"should_reroute_to_category": null
}2019
27-02-2019 Zetelverplaatsing binnen Bruxelles
- Avenue Louise 32, 1050 Bruxelles → Rue Montoyer 23, 1000 Bruxelles
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Bruxelles",
"region": "Brussels",
"street": "Rue Montoyer",
"country": "BE",
"postcode": "1000",
"box_number": "3",
"street_number": "23"
},
"old_address": {
"city": "Bruxelles",
"region": "Brussels",
"street": "Avenue Louise",
"country": "BE",
"postcode": "1050",
"box_number": "14",
"street_number": "32"
},
"effective_date": "2019-01-01",
"evidence_quote": "Par d\u00E9cision de l\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale extraordinaire qui s\u0027est tenue au si\u00E8ge social le 19/12/2018, \u00E0 18h15\u0027, le si\u00E8ge social a \u00E9t\u00E9 transf\u00E9r\u00E9 de l\u0027Averiue Louise 32 Bte 14 \u00E0 1050 Bruxelles \u00E0 la Rue Montoyer, 23, bte3 \u00E0 1000-Bruxelles. La d\u00E9cision prend effet \u00E0 partir du 01/01/2019."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}2018
13-04-2018 Wijziging in het bestuur
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}13-04-2018 Zetelverplaatsing binnen Bruxelles
- Avenue Fond'Roy 79, 1180 Bruxelles → Avenue Louise 32, 1050 Bruxelles
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "zetel_transfer",
"seat_type": "statutaire",
"new_address": {
"city": "Bruxelles",
"region": "Brussels",
"street": "Avenue Louise",
"country": "BE",
"postcode": "1050",
"box_number": "14",
"street_number": "32"
},
"old_address": {
"city": "Bruxelles",
"region": "Brussels",
"street": "Avenue Fond\u0027Roy",
"country": "BE",
"postcode": "1180",
"box_number": null,
"street_number": "79"
},
"effective_date": "2018-02-20",
"evidence_quote": "le si\u00E8ge social a \u00E9t\u00E9 transf\u00E9r\u00E9 de l\u0027Avenue Fond\u0027Roy 79 \u00E0 1180 Bruxelles \u00E0 l\u0027Avenue Louise 32 Bte 14 \u00E0 1050 Bruxelles. La d\u00E9cision prend effet \u00E0 partir du 20/02/2018."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}2017
13-07-2017 2 bestuurders benoemd, 1 ontslagnemend
- BADIN Laurent Philippe Guy — Zaakvoerder
- BADIN Gilles — Zaakvoerder
- BADIN Philippe — Zaakvoerder
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "director_out",
"role": "zaakvoerder",
"person": {
"rrn": null,
"name": "BADIN Philippe",
"address": null,
"birth_date": null
},
"effective_date": "2016-12-23",
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale prend acte de la fin du mandat de g\u00E9rant de Monsieur BADIN Philippe, ayant eu pour dernier domicile 1180 Uccle, AVENUE FOND\u0027ROY 79 et ce, depuis le 23 d\u00E9cembre 2016."
},
{
"kind": "director_in",
"role": "zaakvoerder",
"person": {
"rrn": null,
"name": "BADIN Laurent Philippe Guy",
"address": null,
"birth_date": null
},
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9cide de nommer: Monsieur BADIN Laurent Philippe Guy, domicili\u00E9 \u00E0 92150 Suresnes (France), Esplanade des Courtieux 11. ... en tant que nouveaux g\u00E9rants de la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 partir de la pr\u00E9sente assembl\u00E9e."
},
{
"kind": "director_in",
"role": "zaakvoerder",
"person": {
"rrn": null,
"name": "BADIN Gilles",
"address": null,
"birth_date": null
},
"evidence_quote": "L\u0027assembl\u00E9e g\u00E9n\u00E9rale d\u00E9cide de nommer: ... Monsieur Gilles BADIN, domicili\u00E9 \u00E0 78400 Chatou (France), rue du Sentier 2. ... en tant que nouveaux g\u00E9rants de la soci\u00E9t\u00E9 \u00E0 partir de la pr\u00E9sente assembl\u00E9e."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}2016
05-02-2016 Béatrice Lanfry benoemd tot commissaris
- Béatrice Lanfry — Commissaris
Samenvatting:
v3.2
Technische details
{
"events": [
{
"kind": "commissaris_in",
"role": "commissaris",
"person": {
"rrn": null,
"name": "B\u00E9atrice Lanfry",
"address": null,
"birth_date": null
},
"effective_date": "2015-12-01",
"evidence_quote": "Elle accepte la nomination en tant que co-g\u00E9rante de Madame B\u00E9atrice Lanfry, n\u00E9e le 19 octobre 1946, domicili\u00E9e \u00E0 l\u0027Avenue Fond\u0027Roy, 79 \u00E0 1180 Bruxelles, avec effet imm\u00E9diat."
}
],
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "CARR\u0027ROY",
"legal_form": "SPRL"
}
}2013
31-05-2013 Oprichting van een SNC
Samenvatting:
oprichting
Technische details
{
"kind": "oprichting",
"seat": "1180 UCCLE - AVENUE FOND\u0027ROY 79",
"schema": "v3.2",
"act_meta": {
"model_id": 36,
"extractor": "constrained-core-35b"
},
"founders": [
{
"org": null,
"kind": "natural_person",
"person": {
"dob": "1944-03-12",
"name": "BADIN Philippe Denis",
"niss": null,
"address": "1180 Uccle, avenue Fond Roy 79"
},
"share_class": "Ordinary",
"partner_role": null,
"holder_org_kbo": null,
"holder_org_name": null,
"contribution_type": "cash",
"amount_paid_in_eur": 3000000,
"holder_person_name": "BADIN Philippe Denis",
"is_subscriber_only": false,
"n_shares_subscribed": 3000,
"amount_subscribed_eur": 3000000,
"is_anonymous_silent_partner": false
}
],
"capital_eur": 3000000,
"subject_company": {
"kbo": "0534.626.980",
"name_full": "Carr\u0027Roy",
"legal_form": "SNC"
},
"initial_directors": [],
"incorporation_date": "2013-05-21",
"post_incorporation_mandates": []
}